Showbiz & A.G. - All Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Showbiz & A.G. - All Out




All Out
На пределе
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here" - Redman (Repeat 4x)
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было" - Redman (Повторяется 4 раза)
I'm rough, when the going gets tough I never give up
Я суров, когда дела идут туго, я никогда не сдаюсь.
If you survive where we grew up, then that was luck
Если ты выжил там, где мы росли, то тебе повезло.
But this rap shit is in my heart to the core
Но этот рэп у меня в сердце до глубины души.
Even the Lord can't stop me, this is what I am made for
Даже Господь не может меня остановить, для этого я и создан.
Always had to struggle, shit is hard
Всегда приходилось бороться, херня случается.
In fact, my whole age (Two decades) and add four years to that
По сути, весь мой возраст (два десятка) и плюс четыре года к этому.
But hard work is the answer
Но упорный труд - вот ответ.
Black like a panther, stayin on my toes like a ballet dancer
Черный, как пантера, держусь на носках, как балерина.
I'm a pay the cost to be the boss
Я заплачу любую цену, чтобы быть боссом.
Look at these hoes bouncing, with their chicken heads cut off
Посмотри на этих прыгающих шлюх с их отрезанными куриными головами.
I stay focus, and I hope this dedication
Я сосредоточен, и я надеюсь, что эта самоотдача.
(I know that this dedication pays off) That shit is bogus
знаю, что эта самоотдача окупается.) Эта хрень - чушь собачья.
Giving it what I got, I won't fall
Отдавая все, что у меня есть, я не упаду.
Cause my all is success, so yes yes y'all
Потому что всё, что у меня есть - это успех, так что да, да, все вы.
I'm a give it my all, cause this is all that I got, plus
Я отдам все свои силы, потому что это всё, что у меня есть, плюс.
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here"
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было".
You hope that we fall, you scheme and plot, but
Ты надеешься, что мы упадем, ты строишь козни и заговоры, но.
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here"
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было".
Rough is how they want it, so here it comes
Жестко - вот как они хотят, так получай.
All sons get silent, I'm getting violent with these drums
Все сыновья молчат, я становлюсь жестоким с этими барабанами.
Mum's the word, you heard us in action
Мама - в этом слове всё, ты слышал нас в деле.
A lot of stars are missing (Niggas are relaxing)
Многие звезды пропали (Ниггеры расслабляются).
But Show gets I'll with his street skills
Но Шоу становится больным от своих уличных навыков.
I put raps on tracks that's so real that my peeps feel
Я читаю рэп на треках, которые настолько реальны, что мои братья чувствуют это.
I got to make it, blues ain't what I choose
Я должен сделать это, блюз - это не то, что я выбираю.
Can't stand to lose and a lot more to prove
Не могу выносить поражения и еще многое предстоит доказать.
So truly, to go through me, you must face me
Поэтому, по правде говоря, чтобы пройти через меня, ты должен встретиться со мной лицом к лицу.
Try to erase me, you'd better bring your toolie
Попробуй стереть меня, тебе лучше принести свою пушку.
Any platform or stage I stand on, fans stand up
На любой платформе или сцене, на которой я стою, фанаты встают.
With their hands up because the man's on
С поднятыми руками, потому что их человек на сцене.
I'm a give it my all, cause this is all that I got, plus
Я отдам все свои силы, потому что это всё, что у меня есть, плюс.
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here"
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было".
You hope that we fall, you scheme and plot, but
Ты надеешься, что мы упадем, ты строишь козни и заговоры, но.
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here"
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было".
Pardon, while I barge on your squadron
Прошу прощения, пока я пру на твою эскадру.
The Eighth Wonder, while you stay in hunger, ideas be starving
Восьмое чудо света, пока ты голодаешь, идеи умирают от голода.
You'll get ate like food for thought
Тебя сожрут, как пищу для размышлений.
Take these melodies, we gonna bring the truth, fuck the court
Возьмите эти мелодии, мы расскажем правду, к черту суд.
Cause I'm hot like hot sauce
Потому что я горяч, как острый соус.
Juice like Mott's, when I stop, that's when you get your rocks off
Сок, как у Мотта, когда я остановлюсь, вот тогда ты и кайфанешь.
(Wack?) That's a rumor (In fact) It's soon to
(Убого?) Это слухи (На самом деле) Скоро.
Show & A shines, stay on your mind like a brain tumor
Шоу и А сияют, остаются в твоей голове, как опухоль мозга.
Here's the facts: Show got the best tracks
Вот факты: у Шоу лучшие треки.
Those that shitted, they gots to get it from the back
Те, кто обосрался, должны получить это сзади.
We attract the rough and rowdy
Мы привлекаем грубых и буйных.
Got 'em bottom of the nineth, time for the rally
У нас девятый иннинг, время для митинга.
I'm a genius, mics are stamped on my birth
Я гений, микрофоны выбиты на моем свидетельстве о рождении.
Cover your girl, and be forth God, if that's your Earth
Прикрой свою девушку и будь здоров, Боже, если это твоя Земля.
You'd better burst, been deep since you've heard me speak
Тебе лучше лопнуть, прошло много времени с тех пор, как ты слышал, как я говорю.
Had knowledge of self since? Anna Ford? had his belts
Обладал знанием себя с тех пор, как? Анна Форд? завоевал свои пояса.
>From the place where this rap shit originated
>Из того места, где зародилась эта рэп-хрень.
I play it cool like a dairy, so just hear me and refridgerate it
Я храню это в прохладе, как молочные продукты, так что просто послушай меня и положи в холодильник.
Whoever sleep, I'm a get 'em
Кто бы ни спал, я доберусь до него.
>From the cradle to the grave I'm just a slave to the rhythm
>От колыбели до могилы я всего лишь раб ритма.
I'm a give it my all, cause this is all that I got, plus
Я отдам все свои силы, потому что это всё, что у меня есть, плюс.
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here"
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было".
You hope that we fall, they scheme and plot, but
Ты надеешься, что мы упадем, они строят козни и заговоры, но.
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here" (Repeat 2x)
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было" (Повторяется 2 раза).
"If I wasn't nice, motherfucker I wouldn't be here" (Repeat til fade)
"Если бы я не был крутым, ублюдок, меня бы здесь не было" (Повторяется до затухания).





Writer(s): Ag, Erick Sermon, R. Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.