Paroles et traduction Showbiz & A.G. - All Out
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
- Redman
(Repeat
4x)
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было"
- Redman
(Повторяется
4 раза)
I'm
rough,
when
the
going
gets
tough
I
never
give
up
Я
суров,
когда
дела
идут
туго,
я
никогда
не
сдаюсь.
If
you
survive
where
we
grew
up,
then
that
was
luck
Если
ты
выжил
там,
где
мы
росли,
то
тебе
повезло.
But
this
rap
shit
is
in
my
heart
to
the
core
Но
этот
рэп
у
меня
в
сердце
до
глубины
души.
Even
the
Lord
can't
stop
me,
this
is
what
I
am
made
for
Даже
Господь
не
может
меня
остановить,
для
этого
я
и
создан.
Always
had
to
struggle,
shit
is
hard
Всегда
приходилось
бороться,
херня
случается.
In
fact,
my
whole
age
(Two
decades)
and
add
four
years
to
that
По
сути,
весь
мой
возраст
(два
десятка)
и
плюс
четыре
года
к
этому.
But
hard
work
is
the
answer
Но
упорный
труд
- вот
ответ.
Black
like
a
panther,
stayin
on
my
toes
like
a
ballet
dancer
Черный,
как
пантера,
держусь
на
носках,
как
балерина.
I'm
a
pay
the
cost
to
be
the
boss
Я
заплачу
любую
цену,
чтобы
быть
боссом.
Look
at
these
hoes
bouncing,
with
their
chicken
heads
cut
off
Посмотри
на
этих
прыгающих
шлюх
с
их
отрезанными
куриными
головами.
I
stay
focus,
and
I
hope
this
dedication
Я
сосредоточен,
и
я
надеюсь,
что
эта
самоотдача.
(I
know
that
this
dedication
pays
off)
That
shit
is
bogus
(Я
знаю,
что
эта
самоотдача
окупается.)
Эта
хрень
- чушь
собачья.
Giving
it
what
I
got,
I
won't
fall
Отдавая
все,
что
у
меня
есть,
я
не
упаду.
Cause
my
all
is
success,
so
yes
yes
y'all
Потому
что
всё,
что
у
меня
есть
- это
успех,
так
что
да,
да,
все
вы.
I'm
a
give
it
my
all,
cause
this
is
all
that
I
got,
plus
Я
отдам
все
свои
силы,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть,
плюс.
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было".
You
hope
that
we
fall,
you
scheme
and
plot,
but
Ты
надеешься,
что
мы
упадем,
ты
строишь
козни
и
заговоры,
но.
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было".
Rough
is
how
they
want
it,
so
here
it
comes
Жестко
- вот
как
они
хотят,
так
получай.
All
sons
get
silent,
I'm
getting
violent
with
these
drums
Все
сыновья
молчат,
я
становлюсь
жестоким
с
этими
барабанами.
Mum's
the
word,
you
heard
us
in
action
Мама
- в
этом
слове
всё,
ты
слышал
нас
в
деле.
A
lot
of
stars
are
missing
(Niggas
are
relaxing)
Многие
звезды
пропали
(Ниггеры
расслабляются).
But
Show
gets
I'll
with
his
street
skills
Но
Шоу
становится
больным
от
своих
уличных
навыков.
I
put
raps
on
tracks
that's
so
real
that
my
peeps
feel
Я
читаю
рэп
на
треках,
которые
настолько
реальны,
что
мои
братья
чувствуют
это.
I
got
to
make
it,
blues
ain't
what
I
choose
Я
должен
сделать
это,
блюз
- это
не
то,
что
я
выбираю.
Can't
stand
to
lose
and
a
lot
more
to
prove
Не
могу
выносить
поражения
и
еще
многое
предстоит
доказать.
So
truly,
to
go
through
me,
you
must
face
me
Поэтому,
по
правде
говоря,
чтобы
пройти
через
меня,
ты
должен
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу.
Try
to
erase
me,
you'd
better
bring
your
toolie
Попробуй
стереть
меня,
тебе
лучше
принести
свою
пушку.
Any
platform
or
stage
I
stand
on,
fans
stand
up
На
любой
платформе
или
сцене,
на
которой
я
стою,
фанаты
встают.
With
their
hands
up
because
the
man's
on
С
поднятыми
руками,
потому
что
их
человек
на
сцене.
I'm
a
give
it
my
all,
cause
this
is
all
that
I
got,
plus
Я
отдам
все
свои
силы,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть,
плюс.
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было".
You
hope
that
we
fall,
you
scheme
and
plot,
but
Ты
надеешься,
что
мы
упадем,
ты
строишь
козни
и
заговоры,
но.
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было".
Pardon,
while
I
barge
on
your
squadron
Прошу
прощения,
пока
я
пру
на
твою
эскадру.
The
Eighth
Wonder,
while
you
stay
in
hunger,
ideas
be
starving
Восьмое
чудо
света,
пока
ты
голодаешь,
идеи
умирают
от
голода.
You'll
get
ate
like
food
for
thought
Тебя
сожрут,
как
пищу
для
размышлений.
Take
these
melodies,
we
gonna
bring
the
truth,
fuck
the
court
Возьмите
эти
мелодии,
мы
расскажем
правду,
к
черту
суд.
Cause
I'm
hot
like
hot
sauce
Потому
что
я
горяч,
как
острый
соус.
Juice
like
Mott's,
when
I
stop,
that's
when
you
get
your
rocks
off
Сок,
как
у
Мотта,
когда
я
остановлюсь,
вот
тогда
ты
и
кайфанешь.
(Wack?)
That's
a
rumor
(In
fact)
It's
soon
to
(Убого?)
Это
слухи
(На
самом
деле)
Скоро.
Show
& A
shines,
stay
on
your
mind
like
a
brain
tumor
Шоу
и
А
сияют,
остаются
в
твоей
голове,
как
опухоль
мозга.
Here's
the
facts:
Show
got
the
best
tracks
Вот
факты:
у
Шоу
лучшие
треки.
Those
that
shitted,
they
gots
to
get
it
from
the
back
Те,
кто
обосрался,
должны
получить
это
сзади.
We
attract
the
rough
and
rowdy
Мы
привлекаем
грубых
и
буйных.
Got
'em
bottom
of
the
nineth,
time
for
the
rally
У
нас
девятый
иннинг,
время
для
митинга.
I'm
a
genius,
mics
are
stamped
on
my
birth
Я
гений,
микрофоны
выбиты
на
моем
свидетельстве
о
рождении.
Cover
your
girl,
and
be
forth
God,
if
that's
your
Earth
Прикрой
свою
девушку
и
будь
здоров,
Боже,
если
это
твоя
Земля.
You'd
better
burst,
been
deep
since
you've
heard
me
speak
Тебе
лучше
лопнуть,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
слышал,
как
я
говорю.
Had
knowledge
of
self
since?
Anna
Ford?
had
his
belts
Обладал
знанием
себя
с
тех
пор,
как?
Анна
Форд?
завоевал
свои
пояса.
>From
the
place
where
this
rap
shit
originated
>Из
того
места,
где
зародилась
эта
рэп-хрень.
I
play
it
cool
like
a
dairy,
so
just
hear
me
and
refridgerate
it
Я
храню
это
в
прохладе,
как
молочные
продукты,
так
что
просто
послушай
меня
и
положи
в
холодильник.
Whoever
sleep,
I'm
a
get
'em
Кто
бы
ни
спал,
я
доберусь
до
него.
>From
the
cradle
to
the
grave
I'm
just
a
slave
to
the
rhythm
>От
колыбели
до
могилы
я
всего
лишь
раб
ритма.
I'm
a
give
it
my
all,
cause
this
is
all
that
I
got,
plus
Я
отдам
все
свои
силы,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть,
плюс.
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было".
You
hope
that
we
fall,
they
scheme
and
plot,
but
Ты
надеешься,
что
мы
упадем,
они
строят
козни
и
заговоры,
но.
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
(Repeat
2x)
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было"
(Повторяется
2 раза).
"If
I
wasn't
nice,
motherfucker
I
wouldn't
be
here"
(Repeat
til
fade)
"Если
бы
я
не
был
крутым,
ублюдок,
меня
бы
здесь
не
было"
(Повторяется
до
затухания).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ag, Erick Sermon, R. Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.