Showbiz & A.G. - He Say, She Say - traduction des paroles en allemand

He Say, She Say - Showbiz , A.G. traduction en allemand




He Say, She Say
Er sagt, sie sagt
(A.G.)
(A.G.)
He say, she say, brothers be yapping
Er sagt, sie sagt, Brüder quatschen
Running they mouths and don't even know what happened
Reden Unsinn und wissen nicht mal, was passiert ist
Just for conversation you run your lip
Nur um zu reden, lässt du deine Lippen laufen
And now my man's got problems, so now he's got to flip
Und jetzt hat mein Kumpel Probleme, also muss er ausrasten
His girl is heated, and she's leaving too
Seine Freundin ist sauer und geht auch
Because you ran your mouth, what you said wasn't even true
Weil du geredet hast, war das, was du gesagt hast, nicht mal wahr
See my man's name is Victor
Siehst du, mein Kumpel heißt Victor
His brother Mike is boning Shante, that's Eric's sister
Sein Bruder Mike vögelt Shante, das ist Erics Schwester
Mike had a girl, but Shante knew
Mike hatte eine Freundin, aber Shante wusste es
But on the downlow a little rendevous
Aber heimlich ein kleines Rendezvous
One day upstairs the two were chilling
Eines Tages oben chillten die beiden
His girl popped up, yep yep, she started illing
Seine Freundin tauchte auf, yep yep, sie fing an auszurasten
Mike said that's Victor's undercover lover
Mike sagte, das ist Victors heimliche Geliebte
So victor caught on and had to cover for his brother
Also hat Victor es verstanden und musste seinen Bruder decken
Walked Shante home, and said so long
Begleitete Shante nach Hause und sagte auf Wiedersehen
But somebody saw the two and thought they had something going on
Aber jemand sah die beiden und dachte, sie hätten was am Laufen
It got around like a hula hoop
Es ging herum wie ein Hula-Hoop-Reifen
And you made it your business, Victor's girl knew the scoop
Und du hast es zu deiner Sache gemacht, Victors Freundin wusste Bescheid
Know she's beefing, flipping and crying
Jetzt streitet sie, rastet aus und weint
Didn't believe when he said that they were lying
Glaubte nicht, als er sagte, dass sie lügen
It's over, the relationship is done
Es ist vorbei, die Beziehung ist beendet
Victor was a loyal brother if I ever knew one
Victor war ein loyaler Bruder, wenn ich je einen kannte
You say he's wrong, but that's not a fact
Du sagst, er liegt falsch, aber das ist keine Tatsache
See if you don't know the story then you shouldn't say jack
Wenn du die Geschichte nicht kennst, solltest du nichts sagen
Well it's over anyway, huh
Nun, es ist sowieso vorbei, huh
And Victor is the victim of he say, she say
Und Victor ist das Opfer von er sagt, sie sagt
("He say, she say, I heard it throught the grapevine" - Greg Nice) (repeat 4x)
("Er sagt, sie sagt, ich habe es durch die Gerüchteküche gehört" - Greg Nice) (4x wiederholen)
Losing a girl is one thing, but there's another side
Ein Mädchen zu verlieren ist eine Sache, aber es gibt eine andere Seite
Of he say she say, a lot of brothers died
Von er sagt, sie sagt, viele Brüder starben
All the gossip don't belong in the streets
All der Klatsch gehört nicht auf die Straße
>From another brother talking now you got major beef
Von einem anderen Bruder, der redet, hast du jetzt großen Ärger
Two kids had a beef, one was your man
Zwei Jungs hatten Streit, einer war dein Kumpel
They went out like troopers, and they went out with their hands
Sie gingen raus wie Soldaten, und sie gingen mit ihren Händen raus
Your man took a loss, but he left it at that
Dein Kumpel hat verloren, aber er hat es dabei belassen
But you made it your business to say he was coming back
Aber du hast es zu deiner Sache gemacht zu sagen, er würde zurückkommen
The other kid wouldn't have it
Der andere Junge wollte es nicht wahrhaben
So he ran to his car, yeah he packed the automatic
Also rannte er zu seinem Auto, ja, er packte die Automatik
And you knew he wasn't joking
Und du wusstest, dass er keinen Spaß macht
So you called up your man, "Yo yo, we gotta smoke em"
Also hast du deinen Kumpel angerufen, "Yo yo, wir müssen ihn erledigen"
Came downstairs with the nine and the vest
Kam mit der Neun und der Weste runter
Little did you know he didn't aim for the chest
Du wusstest nicht, dass er nicht auf die Brust zielte
Caught him in the head, now your man is dead
Traf ihn am Kopf, jetzt ist dein Kumpel tot
Rest in peace chief, cause of something that you said
Ruhe in Frieden, Chef, wegen etwas, das du gesagt hast
Tell it to his family on his funeral day
Erzähl es seiner Familie an seinem Begräbnistag
And your man is a victim of he say, she say
Und dein Kumpel ist ein Opfer von er sagt, sie sagt
("He say, she say, I heard it throught the grapevine" - Greg Nice) (repeat 4x)
("Er sagt, sie sagt, ich habe es durch die Gerüchteküche gehört" - Greg Nice) (4x wiederholen)
Somebody told my man that the Giant is dead
Jemand hat meinem Kumpel erzählt, dass der Giant tot ist
He went out like a trooper and took two to the head
Er ging raus wie ein Soldat und kassierte zwei Kopfschüsse
Somebody said to me that I'm not A.G.
Jemand hat mir gesagt, dass ich nicht A.G. bin
Because the Giant is dark-skinned and 6'3"
Weil der Giant dunkelhäutig und 1,90 m groß ist
Somebody told Show that A.G. can't flow
Jemand hat Show erzählt, dass A.G. nicht flowen kann
That witch is crazy, because you know I'm good to go
Diese Hexe ist verrückt, denn du weißt, ich bin startklar
(Ayo I heard Showbiz is making money off the crack)
(Ayo, ich habe gehört, Showbiz verdient Geld mit Crack)
He doesn't have to Jack, because he's making fat tracks
Er muss nicht klauen, denn er macht fette Tracks
You don't even know and that's upsetting me
Du weißt es nicht mal und das regt mich auf
And I won't be a victim, so don't put me in Jeopardy
Und ich werde kein Opfer sein, also bring mich nicht in Gefahr
The ones who yapped this goes out
Diejenigen, die das gequatscht haben, geht raus
Always putting other words in other people's mouth
Legt immer anderen Worten in den Mund
I'm a end it on this note, okay?
Ich beende es mit dieser Bemerkung, okay?
Don't let em make you a victim of he say, she say
Lass dich nicht zum Opfer von er sagt, sie sagt machen, meine Süße.
("He say, she say, I heard it throught the grapevine" - Greg Nice) (repeat 4x)
("Er sagt, sie sagt, ich habe es durch die Gerüchteküche gehört" - Greg Nice) (4x wiederholen)





Writer(s): Andre Barnes, Rodney Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.