Paroles et traduction Showbiz & A.G. - I'm Not The One
Now
I'm
around
the
way,
yeah
you
got
it,
that's
right
Теперь
я
в
деле,
детка,
ты
поняла,
всё
верно,
Checking
this
girl
named
Bonita,
used
to
see
her
on
the
late
night
Проверяю
девчонку
по
имени
Бонита,
видел
её
поздно
ночью.
I
seen
this
kid
I
used
to
hustle
with
Видел
я
паренька,
с
которым
раньше
толкали,
Yo,
he
don't
act
the
same
since
I
got
a
name
and
I
went
legit
Йоу,
он
ведёт
себя
не
так,
с
тех
пор
как
у
меня
появилось
имя
и
я
стал
легальным.
He's
acting
kind
of
shiesty
Он
ведёт
себя
как-то
нечестно.
Daddy's
jealous,
that's
what
they
tell
us,
I
guess
he
might
be
Папочка
ревнует,
так
говорят,
наверно,
так
и
есть.
I'm
not
scrambling,
but
I'm
still
making
G's
Я
не
балуюсь,
но
всё
ещё
делаю
деньги,
Not
off
of
keys,
but
CD's
and
LP's
Не
с
помощью
ключей,
а
с
помощью
CD
и
LP.
I
got
the
word
he's
gonna
try
and
rob
me
Слышал,
он
попытается
меня
ограбить.
He
used
to
be
my
man,
damn,
am
I
worried?
No,
not
hardly
Раньше
он
был
мне
братом,
чёрт,
беспокоит
ли
меня
это?
Нет,
ни
капли.
He
forgot,
or
he
stopped
believing
Он
забыл
или
перестал
верить,
I'm
the
same
brother
on
the
block,
pop
pop
for
the
slightest
reason
Что
я
тот
же
братан
с
района,
стреляю
по
малейшему
поводу.
If
he
want
it,
then
it's
no
sweat
Если
он
хочет,
то
без
проблем,
It's
either
kill
or
be
killed,
and
I'm
not
ready
to
go
yet
Либо
убей,
либо
будешь
убит,
а
я
ещё
не
готов
уходить.
Yeah,
he
was
cool,
there
was
no
one
cooler
Да,
он
был
крутым,
круче
не
было,
But
if
my
man
try
to
flip,
I'm
going
out
like
Rick
the
Ruler
Но
если
мой
человек
попытается
меня
кинуть,
я
выйду
из
себя,
как
Рик
Рулер.
He
tried
to
get
me
but
I
lucked
up,
yup
Он
пытался
достать
меня,
но
мне
повезло,
ага.
He
made
his
move
but
he
fucked
up,
yup
Он
сделал
свой
ход,
но
облажался,
ага.
So
when
I
see
him,
he's
a
goner
Так
что
когда
я
его
увижу,
он
покойник.
His
cash
flow
gotta
be
low
cause
I'm
knocking
down
his
street
corner
Его
денежный
поток
должен
быть
низким,
потому
что
я
разнёс
его
уличный
угол.
Every
day
I'm
on
my
P's
and
Q's
Каждый
день
я
настороже,
Since
I'm
clocking
G's
I'm
packing
twos
С
тех
пор
как
я
получаю
деньги,
я
ношу
с
собой
пушки.
And
you
know
four
pounds
is
a
lot
of
weight
И
ты
знаешь,
два
килограмма
- это
большой
вес.
I
got
him,
straight
through
his
chest
so
I
guess
that's
checkmate
Я
попал
в
него
прямо
в
грудь,
так
что,
думаю,
это
мат.
After
he
dropped,
I
copped
a
bag
of
tella
После
того,
как
он
упал,
я
взял
пакет
травы,
Trow
on
my
hood
like
I
should,
I'm
a
Goodfella
Накинул
на
голову
капюшон,
как
и
положено,
я
же
хороший
парень.
And
that
late
night
bitch,
she
turned
into
a
snitch
А
та
ночная
сучка,
она
оказалась
стукачкой,
Started
running
from
the
lip,
so
I'm
coming
with
a
clip
Начала
трепаться,
так
что
я
иду
с
пушкой.
Now
she's
returned
to
tell
me
"What
have
you
learned?"
Теперь
она
вернулась,
чтобы
сказать
мне:
"Чему
ты
научился?"
If
you
try
to
pull
my
number
then
you're
gonna
get
burned
Если
ты
попытаешься
меня
обмануть,
то
ты
сгоришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Barnes, Rodney Lemay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.