Paroles et traduction Showbiz & A.G. - Represent
Aww
yeah,
the
A
to
the
motherfuckin
G
is
back
О
да,
А
к
твоей
маме
G
вернулся,
Word
to
the
motherfuckin
Goodfellas
клянусь
всеми
«Славными
парнями».
I
got
two
of
my
boys
here,
newest
members
of
the
D.I.T.C.
Со
мной
двое
моих
пацанов,
новейшие
участники
D.I.T.C.
Yo
this
the
Big
motherfuckin
L
from
139
and
Lennox
y'knahmsayin?
Йоу,
это
ваш
Большой
гр***ный
L
со
139-й
и
Леннокс,
понимаешь?
Sayin
whassup
to
Showbiz
& A.G.
cause
they
got
it
goin
on!
Передаю
привет
Showbiz
& A.G.,
у
них
всё
отлично
идёт!
Yo
this
the
baldheaded
assassin,
D'Shawny
Thunder
Йоу,
это
ваш
лысый
убийца,
D'Shawny
Гром,
Representin
with
my
peoples
Diggin
in
the
Crates
представляю
своих
копателей
в
ящиках.
Peace
to
my
brothers
on
1-2-9,
Uptown
Мир
моим
братьям
на
1-2-9,
Аптаун.
Aww
yeah,
knahmsayin?
Look
out
Ага,
понимаешь?
Смотри,
D.I.T.C.
in
e-motherfuckin-effect;
LETHAL!
D.I.T.C.,
мать
его,
в
силе;
СМЕРТЕЛЬНО!
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
большая")
[A.G.]
Yeah,
Big
L
is
the
first
to
represent
[A.G.]
Да,
Big
L
первый
представляет.
[Verse
One:
Big
L]
[Куплет
один:
Big
L]
Yo,
on
the
mic
is
Big
L,
that
brother
who
kicks
flav
God
Йоу,
у
микрофона
Big
L,
этот
брат
читает
с
изюминкой,
Боже.
Known
for
sendin
garbage
MC's
to
the
graveyard
Известен
тем,
что
отправляет
рэперов-неудачников
на
кладбище.
I
pack
a
gat
and
not
a
slingshot
Я
заряжаю
пушку,
а
не
рогатку.
Step
to
this
and
get
a
ass-whoopin
like
Rodney
King
got
Встань
на
пути
и
получишь
взбучку,
как
Родни
Кинг,
Or
get
beat
to
your
death
like
Cochise
или
будешь
избит
до
смерти,
как
Кочис.
My
laws
is
no
peace,
fuck
the
police
Мои
законы
— никакого
мира,
пошли
эти
менты.
MC's
be
braggin
about
cash
they
collect
Рэперы
хвастаются
наличкой,
которую
гребут,
But
them
chumps
is
like
Ray
Charles
но
эти
придурки
как
Рэй
Чарльз,
Cause
they
ain't
seen
no
money
yet
потому
что
они
ещё
не
видели
настоящих
денег.
Trash
rappers
I
tax
and
spark
Рэперов-неудачников
я
облагаю
налогом
и
поджигаю.
I
be
wettin
niggaz
up
like
water
rides
in
Action
Park
Я
мочу
ниггеров,
как
на
водных
горках
в
«Экшн
Парке».
A
nigga
stuck
me,
and
that
ain't
funny
son
Один
ниггер
подставил
меня,
и
это
не
смешно,
сынок,
So
I
got
money
Dunn,
they
wet
him
and
his
honey
bun
поэтому
я
нанял
Мани
Данна,
они
замочили
его
и
его
сладкую
булочку,
Cause
phony
faggots
I
froze,
it's
a
fact
потому
что
фальшивых
ублюдков
я
заморозил,
это
факт.
I
flip
fast
on
foes
with
fabulous
fantastic
flows
Я
быстро
разворачиваюсь
к
врагам
с
невероятными,
фантастическими
рифмами.
L
is
the
rebel
type,
I'm
rough
as
a
metal
pipe
L
— бунтарь
по
натуре,
я
жёсткий,
как
металлическая
труба.
Fuck
a
Benz,
cause
I
could
pull
skins
on
a
pedal-bike!
На
хрен
«Мерседес»,
ведь
я
могу
снимать
шкур
с
баб
на
велосипеде!
Props,
I
got
the
most,
no
MC
comes
close
Уважение,
у
меня
его
больше
всего,
ни
один
рэпер
не
сравнится.
Coast-to-coast,
shows
I
host,
foes
I
roast
От
побережья
до
побережья,
я
веду
шоу,
я
поджариваю
врагов.
Adios,
I'm
ghost
Прощайте,
я
призрак.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
[A.G.]
Grab
the
mic
D'Shawn,
because
you
gotta
represent
[A.G.]
Хватай
микрофон,
D'Shawn,
потому
что
ты
должен
представить.
[Verse
Two:
D'Shawn]
[Куплет
два:
D'Shawn]
Yo,
street
corners
in
New
York
is
the
place
this
nigga
stand
Йоу,
уличные
углы
Нью-Йорка
— вот
где
этот
ниггер
стоит.
With
a
machete
I'm
a
crazy
Eddie
Scissorhands
С
мачете
я
— чокнутый
Эдди
«Руки-ножницы».
Born
with
such
a
thirst
to
kill
Рождённый
с
такой
жаждой
убивать,
I
can
tap
200
quarters
from
a
$50
bill
я
могу
настругать
200
четвертаков
из
купюры
в
50
баксов.
Cuttin
bitch-niggaz
down
with
a
hundred
pound
axe
Рублю
ниггеров-сук
стофунтовым
топором,
Like
I
was
raised
by
psycho-crazed
lumberjacks
как
будто
меня
воспитывали
психованные
лесорубы.
So
in
a
battle
I
be
stabbin
Поэтому
в
баттле
я
наношу
удары,
Choppin
MC's
like
trees,
piece-by-piece
buildin
cabins
крошу
рэперов,
как
деревья,
по
кусочкам
строю
хижины.
I'm
a
maniac
magician,
abra
cadabra
Я
— волшебник-маньяк,
абракадабра,
Makin
pain
appear
cause
I'ma
grab
a
заставляю
боль
появляться,
потому
что
я
сейчас
возьму
Rusty
chain
to
make
a
noose;
to
choke
your
ass
so
hard
ржавую
цепь,
чтобы
сделать
петлю;
задушить
тебя
так
сильно,
You're
spittin'
fuckin'
Adam's
Apple
juice
что
ты
будешь
плеваться
гр***ным
яблочным
соком.
So
come
check
the
magic
show
by
D'Shawn
Так
что
приходите
на
магическое
шоу
от
D'Shawn
And
witness
the
way
I
put
you
to
death
with
a
magic
wand
и
стань
свидетелем
того,
как
я
убью
тебя
волшебной
палочкой.
Turnin
your
home
to
a
casket
Превращаю
твой
дом
в
гроб,
Turn
your
wife
into
a
widow
and
your
son
into
a
bastard
твою
жену
— во
вдову,
а
сына
— в
ублюдка,
Cause
I
love
to
keep
MC's
sufferin
потому
что
я
люблю,
когда
рэперы
страдают,
Beggin
for
big,
heavy
bags
of
Bufferin
умоляют
о
больших,
тяжёлых
пакетах
«Буфферина».
Baseball
battin
'em,
splattin'
'em
Бью
их
битой,
размазываю
их.
So
many
homicide
records,
my
cases
went
platinum
У
меня
так
много
убийств,
что
мои
дела
стали
платиновыми.
D'Shawn
is
nice
D'Shawn
крут,
Known
for
givin
out
headcracks,
without
touchin
dice
известен
тем,
что
устраивает
головную
боль,
даже
не
трогая
кости.
Just
pain
and
punishment
from
the
Boogie
Down
Bronxter
Только
боль
и
наказание
от
Бронксского
бунтаря,
D'Shawn
the
maniac
street
monster
D'Shawn,
уличный
монстр-маньяк.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
[A.G.]
It's
time
to
get
funky,
so
you
better
represent
[A.G.]
Пора
повеселиться,
так
что
ты
лучше
представь.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
[A.G.]
C'mon
Lord
Finesse,
cause
you
gotta
represent
[A.G.]
Давай,
Лорд
Finesse,
потому
что
ты
должен
представить.
[Verse
Three:
Lord
Finesse]
[Куплет
три:
Lord
Finesse]
It's
the
F-I-N-E-double-S-E,
don't
play
or
stress
me
Это
F-I-N-E-double-S-E,
не
играй
и
не
напрягай
меня,
Cause
that
shit
don't
impress
me
потому
что
это
дерьмо
меня
не
впечатляет.
I
make
papes
off
the
shit
I
create,
and
then
dictate
Я
делаю
деньги
на
том,
что
создаю,
а
потом
диктую,
So
get
your
motherfuckin
shit
straight
так
что
проясни
свои
гр***ные
мысли.
I
got
skills
and
I'm
hard
to
kill
У
меня
есть
навыки,
и
меня
трудно
убить,
So
y'all
bitch-ass
rappers
better
chill
and
just
guard
your
grill
так
что
вам,
рэперы-сучки,
лучше
успокоиться
и
просто
прикрыть
свои
хавальники.
Y'all
grab
a
mic
and
always
gettin
hype
Вы
хватаете
микрофон
и
всегда
заводитесь,
Talkin
bout
fuckin
niggaz
up
When
you
can
bearly
beat
your
dick
right
говорите
о
том,
как
трахаете
ниггеров,
когда
сами
едва
ли
можете
правильно
подрочить.
So
stop
ridin
my
dilznick
Так
что
прекрати
ездить
на
моём
х**,
Cause
I
can
still
kick
the
ill
shit
on
the
motherfuckin
real
tip
потому
что
я
всё
ещё
могу
читать
крутое
дерьмо
на
настоящем
уровне.
Hit
like
Foreman
when
I'm
brawlin
Бью
как
Форман,
когда
дерусь.
Those
who
think
I'm
fallin,
I'll
play
your
monkey-ass
like
a
organ
Тем,
кто
думает,
что
я
падаю,
я
сыграю
на
твоей
обезьяньей
заднице,
как
на
органе.
I
got
crazy
niggaz
in
the
city
'noid
У
меня
есть
чокнутые
ниггеры
в
городе,
под
кайфом,
Got
mad
bitches,
but
it's
not
cause
I'm
a
motherfuckin
pretty-boy
много
сучек,
но
не
потому,
что
я
гр***ный
красавчик.
I'm
ruthless,
I'm
not
on
that
goody-goody
tip
Я
безжалостный,
я
не
из
тех,
кто
мямлит.
That
shit
played
out
with
that
Beat
Street/Electric
Boogie
shit
Это
дерьмо
вышло
из
моды
вместе
с
«Бит-стрит»/«Электрик
Буги».
I'll
stomp
any
rapper
that
you
have
compete
Я
растопчу
любого
рэпера,
которого
ты
выставишь
против
меня.
If
they
ass
is
weak,
they
better
chill
and
grab
a
seat
Если
у
них
слабая
задница,
пусть
лучше
успокоятся
и
сядут,
And
go
'head
with
they
master
plan
и
пусть
идут
со
своим
генеральным
планом.
Stevie
Wonder
probably
see
me
'fore
half
you
rappers
can
Стиви
Уандер,
наверное,
увидит
меня
раньше,
чем
половина
из
вас,
рэперы.
You
can't
hang
and
you're
fallin
fast
Вы
не
выдерживаете
и
быстро
падаете.
You
rappers
that's
trash
better
dash
and
start
haulin
ass
Вы,
рэперы-неудачники,
лучше
бегите
и
чешите
отсюда,
Cause
I'm
out
to
wreck
shit
потому
что
я
собираюсь
крушить
всё.
Fuck
up
a
show,
collect
my
dough
and
step
off
with
a
bad
bitch
Обломать
шоу,
собрать
своё
бабло
и
свалить
с
крутой
цыпочкой.
Spectators
always
have
the
best
time
Зрители
всегда
отлично
проводят
время,
When
they
come
to
a
show
and
hear
a
funky
Lord
Finesse
rhyme
когда
приходят
на
шоу
и
слышат
фанковую
рифму
Лорда
Finesse.
I'm
out
to
get
bigger,
lounge
and
make
rich
figures
Я
собираюсь
стать
круче,
расслабиться
и
заработать
кучу
денег.
You'll
never
catch
Finesse
associating
with
bitch
niggaz
Ты
никогда
не
увидишь,
чтобы
Finesse
якшался
с
ниггерами-сучками.
I
work
overtime
when
it's
time
to
go
for
mine
Я
работаю
сверхурочно,
когда
нужно
идти
за
своим.
Crab-ass
rappers,
don't
even
front
cause
ya'll
know
the
time
Рэперы-неудачники,
даже
не
пытайтесь,
потому
что
вы
знаете,
сколько
времени.
So
it's
time
for
me
to
step
Так
что
мне
пора
идти.
Peace
to
Showbiz
& A.G.,
and
I'm
off
to
the
left
Мир
Showbiz
& A.G.,
а
я
пойду
налево.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
[A.G.]
When
my
crew
gets
sick,
you
know
I
gotta
represent
[A.G.]
Когда
моя
банда
заболевает,
ты
знаешь,
что
я
должен
представить.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
[A.G.]
When
my
crew
gets
sick,
you
know
I
gotta
represent
[A.G.]
Когда
моя
банда
заболевает,
ты
знаешь,
что
я
должен
представить.
[Verse
Four:
A.G.]
[Куплет
четыре:
A.G.]
Check-check-check
it;
A
to
the
G
is
gonna
wreck
it
Проверь,
проверь,
проверь
это;
A
к
G
сейчас
порвёт
всё
On
stage,
on
my
record,
so
nigga
don't
forget
it
на
сцене,
на
моей
записи,
так
что,
ниггер,
не
забывай
об
этом.
I'm
the
man
- the
One-Man-Band
is
on
my
right
hand
Я
— мужик,
«Оркестр
из
одного
человека»
— моя
правая
рука.
("His
name
is
Show
nit-wit,
so
get
with
the
program")
("Его
зовут
Show,
тупица,
так
что
вникай")
I
take
a
hit
from
the
buddha
blessed
Я
делаю
затяжку
благословенной
дури,
Turn
my
hat
to
the
back,
now
let's
see
who's
the
best
поворачиваю
кепку
назад,
теперь
посмотрим,
кто
лучший.
I
like
my
pockets
fat,
never
ever
flat
Я
люблю,
когда
мои
карманы
толстые,
а
не
плоские.
Niggaz
wanna
jack,
my
.45
ain't
havin
that
Ниггеры
хотят
ограбить
меня,
но
мой
45-й
не
допустит
этого.
Hoes
get
no
dough,
so
why
try?
Шлюхи
не
получают
денег,
так
зачем
пытаться?
You
think
it's
gonna
be
a
hit
'n'
run?
Wrong,
it's
a
drive-by
Думаешь,
это
будет
быстрое
дело?
Нет,
детка,
это
надолго.
Niggaz
catchin
tantrums
Ниггеры
ловят
истерики,
Because
your
girl's
never
safe
around
the
Midnight
Phantom
потому
что
твоя
девушка
никогда
не
будет
в
безопасности
рядом
с
Полуночным
Фантомом.
They
predicted
I'ma
fall?
Они
предсказывали,
что
я
упаду?
They
must
be
down
with
Michael
Jackson
cause
that
shit
is
"Off
the
Wall"
Они,
должно
быть,
фанаты
Майкла
Джексона,
потому
что
это
дерьмо
«Со
стены».
You
don't
believe
me,
ask
that
brother
Show
Не
веришь
мне,
спроси
у
брата
Show.
(Snatchin
hotties,
grabbin
hotties,
lettin
mothafuckers
know)
(Снимаю
красоток,
хватаю
красоток,
показываю
всем,
кто
тут
главный)
You
come
wrong
if
you
don't
come
strong
Ты
ошибаешься,
если
не
подходишь
с
силой.
"YOU
BETTER
CATCH
WRECK!"
Motherfucker,
I
made
the
song
«ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
СЛОМАТЬСЯ!»
Мать
твою,
это
я
написал
эту
песню.
Styles
will
vary,
they
won't
carry
over
Стили
будут
разными,
они
не
перенесутся.
Don't
fuck
with
no
Devil,
I'd
rather
marry
Oprah
Не
связывайся
с
Дьяволом,
я
лучше
женюсь
на
Опре.
Yeah,
you
got
it,
I'm
pro-black
Да,
ты
всё
правильно
поняла,
я
за
чёрных,
And
my
skills
are
so
phat,
I
pay
my
dues,
I
don't
owe
jack
и
мои
навыки
настолько
круты,
что
я
плачу
по
счетам,
я
никому
ничего
не
должен.
You
bite
my
style,
I
can
spot
it
Ты
крадёшь
мой
стиль,
я
вижу
это.
Tryin'
real
hard
to
get
it,
you
can
forget
it,
because
you
don't
got
it
Так
сильно
стараешься
получить
его,
забудь
об
этом,
потому
что
у
тебя
его
нет.
And
my
skills
are
excellent
И
мои
навыки
превосходны.
Diggin'
in
the
Crates
and
it's
time
to
represent
Копаемся
в
ящиках,
и
пора
представить.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
[A.G.]
Big
L
and
D'Shawn,
yeah
they
had
to
represent
[A.G.]
Big
L
и
D'Shawn,
да,
они
должны
были
представить.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
[A.G.]
Lord
Finesse
and
A.G.,
yeah
we
had
to
represent
[A.G.]
Лорд
Finesse
и
A.G.,
да,
мы
должны
были
представить.
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
("I'm
the
calm
one,
but
my
crew
is
sorta
sick")
("Я
спокойный,
но
моя
банда
немного
больная")
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.