Showbiz & A.G. - Silence of the Lambs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Showbiz & A.G. - Silence of the Lambs




[Showbiz]
[Шоу-бизнес]
Yeah, it's time to silence the lambs. Let niggas know what time it is
Да, пришло время заставить ягнят замолчать. Пусть ниггеры знают, который час
On the real tip, know what I'm saying? Showbiz & A.G. killing all the
На самом деле, понимаете, о чем я говорю? Шоу-бизнес и A.G. убивают всех
Garbage going around, know what I'm saying? A.G. still got it going on,
Повсюду валяется мусор, понимаешь, о чем я говорю? А.Г. все еще продолжает это делать,
Showbiz got it going on. And we going to kick a little flavor like this.
Шоу-бизнес добился своего. И мы собираемся добавить немного такого аромата, как этот.
In 1992, I silence the lambs.
В 1992 году я заставил ягнят замолчать.
[A.G.]
[А.Г.]
Now this goes for those who thought I fell
Теперь это касается тех, кто думал, что я упал
But it's more to tell, cause them suckers are sort of jel
Но это еще не все, потому что эти сосунки в некотором роде джел
Cause the Giant finally got his props
Потому что Гигант наконец-то получил свой реквизит
We can box rhyme for knots and see who got the biggest glocks
Мы можем побороться с рифмой за сучки и посмотреть, у кого самые большие глоки
It don't matter cause I can withstand
Это не имеет значения, потому что я могу выдержать
I got no hair on my chest but I'm still the motherfucking man
У меня нет волос на груди, но я все еще гребаный мужчина
I won't fall and I never fell
Я не упаду, и я никогда не падал
Busting and chrushing tall all of y'all who take a fucking L
Разорять и хрумкать всех вас, кто берет гребаный Л
You think you're able to win?
Ты думаешь, что способен победить?
You better chill cause you never will, you ain't and you never been
Тебе лучше остыть, потому что ты никогда этого не сделаешь, ты не такой и никогда не был
You can't faze me so sit and praise me
Ты не можешь вывести меня из себя, так что садись и хвали меня
When I'm finished slaying y'all be saying "That nigga's crazy"
Когда я закончу убивать, вы все будете говорить: "Этот ниггер сумасшедший".
That's how I like it, yeah they fear me
Вот как мне это нравится, да, они меня боятся
Their face is scary, they know I'm coming but they can't hear me
У них страшные лица, они знают, что я иду, но они меня не слышат
I'm crushing motherfuckers that's coming up
Я сокрушаю ублюдков, которые приближаются
The champ is me, see, it ain't no runner ups
Чемпион - это я, видишь ли, это не вторые места.
I'm catching wreck because I'm getting vexed
Я ловлю крушение, потому что начинаю раздражаться
You can forget it if you think you're going to get it and rip it next
Ты можешь забыть об этом, если думаешь, что получишь это и порвешь в следующий раз
Yeah, whatever's clever
Да, что бы ни было умным
And like Heatwave I'm slaying niggas always and forever
И, подобно тепловой волне, я убиваю ниггеров всегда и навечно
Let me know that I'm still the man
Дай мне знать, что я все еще тот мужчина
And killing all the riff raff in the silence of the lambs
И убиваю весь сброд в "Молчании ягнят"
[Showbiz]
[Шоу-бизнес]
Showbiz and I silence the lambs
Шоу-бизнес и я заставляем ягнят замолчать
To my partner A.G., silence the lambs
Моему партнеру А.Г., заставь ягнят замолчать
To my man Lord Finiesse, silence the lambs
Моему человеку, лорду Финиссу, заставь ягнят замолчать
To my peeps Gangstarr, silence the lambs
На мой взгляд, Гангстарр, заставь ягнят замолчать
To Nice and Smooth, silence the lambs
Чтобы красиво и гладко заставить ягнят замолчать
To my peeps Black Sheep, silence the lambs
На мой взгляд, Паршивая овца, заставь ягнят замолчать
To my man Chi-Ali, silence the lambs
Моему мужчине Чи-Али, заставь ягнят замолчать
To my man Jazzy Jay, silence the lambs
Моему мужчине Джаззи Джею, заставь ягнят замолчать
To my partner Diamond D, silence the lambs
Моему партнеру Даймонду Ди, заставь ягнят замолчать
To my man Fat Joe, silence the lambs
Моему мужчине, Толстяку Джо, заставь ягнят замолчать
[A.G.]
[А.Г.]
Now who's stepping first, cause it's time for the second verse
Теперь, кто выйдет первым, потому что пришло время для второго куплета
You wanna withdraw? Then don't stall, cause it's getting worse
Ты хочешь отказаться? Тогда не тяни время, потому что становится все хуже
I gotta show off my stuff
Я должен показать свои вещи
If it's a 40 I'll take a sip, if it's a blunt, then I'll take a puff
Если это 40-градусная, я сделаю глоток, если это косяк, тогда я сделаю затяжку
I'm undisputed even when I'm bhudded
Я бесспорен, даже когда я сбит с толку
So act like Bo Jackson after surgery and don't do it
Так что веди себя как Бо Джексон после операции и не делай этого
Yapping, diss A.G., it won't happen
Тявкаешь, дисс А.Г., этого не случится
While your jaws are japping, it's your girl that I'm tapping
Пока твои челюсти щелкают, я нажимаю на твою девушку
Then she'll bust a nut and guess what, now I'm flowing
Тогда она расколет орех, и знаешь что, теперь я теку
You try and act wild, I'll pull ya foul cause your style is stolen
Ты пытаешься вести себя дико, я разоблачу тебя, потому что твой стиль украден.
My crew said to catch wreck
Моя команда сказала поймать потерпевшего крушение
Then tell me why you want to flex showing knowing that I'm going next?
Тогда скажи мне, почему ты хочешь проявить гибкость, зная, что я буду следующим?
Is it because I'm your idol right?
Это потому, что я твой кумир, верно?
Cause I'm hitting harder than a champ in a heavyweight title fight
Потому что я бью сильнее, чем чемпион в бою за титул чемпиона в супертяжелом весе
You tried to quote some shit I wrote
Ты пытался процитировать какое-то дерьмо, которое я написал
You try to play me like a kid and I'll shove a doll down your fucking throat
Попробуешь поиграть со мной, как с ребенком, и я засуну куклу в твою гребаную глотку
You see me coming, start ducking down
Ты видишь, что я приближаюсь, начинай пригибаться
When I speak, you don't speak, so shhhh, don't make a fucking sound
Когда я говорю, ты молчишь, так что ш-ш-ш, не издавай ни единого гребаного звука
You wanna go through hell?
Ты хочешь пройти через ад?
Well you thought I fell, so come on and take a fucking L
Что ж, ты подумал, что я упал, так что давай, сделай гребаный глоток.
[Showbiz]
[Шоу-бизнес]
Rappers caught jel when I jumped on the scene
Рэперы поймали Джела, когда я выскочил на сцену
They said I was a rookie and my name was Charlie Sheen
Они сказали, что я новичок и меня зовут Чарли Шин
Some talked about my concert, they said I was wack
Некоторые говорили о моем концерте, они говорили, что я чокнутый
And 20% of beats was in my house in stacks and stacks
И 20% битков было в моем доме стопками и стопками
If I was blind I might break like a referee
Если бы я был слеп, я мог бы сломаться, как рефери
So the next man can't see round two or three
Так что следующий человек не сможет увидеть второй или третий раунд
It takes round one to get the job done
Требуется первый раунд, чтобы выполнить работу
A lesson and a blessing it's great to be Show, son
Урок и благословение - это здорово быть шоу, сынок.
I don't talk tough, I'm not a tough guy
Я не говорю жестко, я не крутой парень
I'd rather buy a bean pie from a guy with a bow tie
Я бы лучше купила пирог с фасолью у парня с галстуком-бабочкой
Peace to F.O.I. cause they got the skills
Мир Ф.О.И., потому что у них есть навыки
To make brothers that act ill, chill
Чтобы заставить братьев, которые ведут себя плохо, остыть
Wall to wall on the dance floor
Стенка к стенке на танцполе
I want to see your arms up even if you ain't sure
Я хочу видеть твои поднятые руки, даже если ты не уверен
Before I kick styles that's legit
Прежде чем я вышвырну Стайлза, это законно
You gotta cover the mic with tissue cause I talk much shit
Ты должен прикрыть микрофон салфеткой, потому что я несу много дерьма.
I leave girls with a smile and fellas real stunned
Я оставляю девушек с улыбкой, а парней по-настоящему ошеломленными
I make hard rocks split away, forget those young guns
Я заставляю твердые камни раскалываться, забудь об этих молодых пушках.
Here's a new rap list blowing rappers out the anus
Вот новый рэп-список, вышибающий рэперов из ануса
If you weak and grab the mic I'll make you famous
Если ты ослабеешь и возьмешь микрофон, я сделаю тебя знаменитым
So don't flip or I'll hush you like a kid
Так что не срывайся, или я утихомирю тебя, как ребенка
In a crib, damn, it's time to silence the lamb
В кроватке, черт возьми, пришло время заставить ягненка замолчать.
Big L gotta silence the lambs
Большой Я должен заставить ягнят замолчать
To my man D'Shawn gotta silence the lambs
Моему мужчине Д'Шону нужно заставить ягнят замолчать.
To Naughty By Nature, silence the lambs
Чтобы непослушные по натуре ягнята заставили замолчать
A Tribe Called Quest gotta silence the lambs
Племя под названием Квест должно заставить ягнят замолчать
To the Zulu Nation, silence the lambs
К народу Зулу, заставьте ягнят замолчать
To my man Kid Kapri, silence the lambs
Моему мужчине, Малышу Капри, заставь ягнят замолчать
To the crew Main Source, silence the lambs
К главному источнику команды, заставьте ягнят замолчать
To BDP, silence the lambs
К БДП, заставь ягнят замолчать
To the brother Freddie Foxxx, silence the lambs
Брату Фредди Фоксу, заставь ягнят замолчать
Pete Rock and C.L. Smooth silence the lambs
Пит Рок и К.Л. Смут заставляют ягнят замолчать
Afrika Bambaataa gotta silence the lambs and
Африка Бамбаата должна заставить ягнят замолчать и
X-Clan gotta silence the lambs
X-Clan должен заставить ягнят замолчать





Writer(s): Andre Barnes, Rodney Lemay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.