Showtim3 - I'm Nonchalant - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Showtim3 - I'm Nonchalant




I'm Nonchalant
Ich bin Lässig
Not effected by a hater no I'm not (Naw)
Ein Hater tangiert mich nicht, nein, tut er nicht (Nee)
I don't fuck with 12 either fuck a opp (Fuck em)
Ich häng' auch nicht mit Bullen ab, scheiß auf die Kripo (Scheiß drauf)
Not effected by a ho, you just a Thot (Thot)
Mich tangiert keine Schlampe, du bist nur ein Flittchen (Flittchen)
No offense... I'm nonchalant
Nicht böse gemeint... Ich bin lässig
Not effected by a bamma no I'm not (Naw)
Ein Loser tangiert mich nicht, nein, tut er nicht (Nee)
I don't fuck with lames either get the mop (Bah)
Ich häng' auch nicht mit Langweilern ab, hol den Mopp (Bah)
Not effected by a blend, just get the top (Yea)
Mich tangiert kein fades Weib, will nur das Beste (Ja)
No offense... I'm nonchalant
Nicht böse gemeint... Ich bin lässig
He say Everything I do is big, boi stop (Hahha)
Er sagt, alles, was ich mache, ist groß, Junge, hör auf (Hahha)
I got the old school Merce drop the top (Ayy)
Ich hab den alten Mercedes, lass das Verdeck runter (Ayy)
You niggas all talk... barbershop
Ihr Typen redet nur... Labersalon
I'm all about my green... Baby Bop
Mir geht's nur um mein Grün... Baby Bop
Zero given on the board no fucks
Null gegeben auf der Tafel, keine Fucks
You dummies ain't eating, fucking dinner with the schmucks
Ihr Dummies fresst nicht, Abendessen mit den Trotteln
That Lil Shit you talking... slap shot,hockey puck (Slap shot)
Das kleine Ding, von dem du redest... Schlagschuss, Eishockey-Puck (Schlagschuss)
I should've, could've, would've... yea I know life sucks
Ich hätte, könnte, würde... ja, ich weiß, das Leben ist scheiße
She thought my heart was cold (Naw) I just don't give a fuck
Sie dachte, mein Herz wäre kalt (Nee), ich scheiß einfach drauf
You call it bad news... I just call it caviar
Du nennst es schlechte Nachrichten... Ich nenne es Kaviar
Why you niggas mad... return of Jafar
Warum seid ihr Typen sauer... Rückkehr von Jafar
They handcuffing thots transforming squad cars
Sie verhaften Flittchen und verwandeln Streifenwagen
I got bad blends in Brazil like Naymar
Ich hab heiße Bräute in Brasilien wie Neymar
I just hit em once, on film porn star (Ayy)
Ich fick sie nur einmal, auf Film, Pornostar (Ayy)
Then send em home walking, better use the North Star (Haaa)
Dann schick ich sie zu Fuß nach Hause, nimm lieber den Nordstern (Haaa)
Not effected by a hater no I'm not (Naw)
Ein Hater tangiert mich nicht, nein, tut er nicht (Nee)
I don't fuck with 12 either fuck a opp (Fuck em)
Ich häng' auch nicht mit Bullen ab, scheiß auf die Kripo (Scheiß drauf)
Not effected by a ho, you just a Thot (Thot)
Mich tangiert keine Schlampe, du bist nur ein Flittchen (Flittchen)
No offense... I'm nonchalant
Nicht böse gemeint... Ich bin lässig
Not effected by a bamma no I'm not (Naw)
Ein Loser tangiert mich nicht, nein, tut er nicht (Nee)
I don't fuck with lames either get the mop (Bah)
Ich häng' auch nicht mit Langweilern ab, hol den Mopp (Bah)
Not effected by a blend, just get the top (Yea)
Mich tangiert kein fades Weib, will nur das Beste (Ja)
No offense... I'm nonchalant
Nicht böse gemeint... Ich bin lässig
If you ain't fucking with the movement so what
Wenn du nicht mit der Bewegung mitgehst, na und
The day I'll truly care id be 8 feet up in a box
Der Tag, an dem es mich wirklich interessiert, bin ich 2,5 Meter tief in einer Kiste
Flow on Adam Cole Undisputed system shock
Flow wie Adam Cole, unangefochtener Systemschock
Ain't no competition I'm the champ call me Brock
Gibt keine Konkurrenz, ich bin der Champ, nenn mich Brock
If a nigga run up on me self defense head shot (Bah)
Wenn ein Typ auf mich losgeht, Notwehr, Kopfschuss (Bah)
No tic tac toe but x gonna always mark the spot
Kein Tic Tac Toe, aber das X markiert immer die Stelle
Shots got a nigga dancing, looking just like pops (Bang,bang,bang)
Schüsse lassen einen Typen tanzen, sieht aus wie sein Vater (Bang, Bang, Bang)
No... talking... it's... going down... Young Joc
Kein... Gerede... es... geht... ab... Young Joc
My new joint want the drop top foreign that's bizarre
Meine Neue will den ausländischen Cabrio, das ist bizarr
Told her suck my balls like my daddy name Lavar
Sagte ihr, sie soll mir die Eier lecken, als hieße mein Vater Lavar
I don't give a fuck about your feelings, no mas
Ich scheiß auf deine Gefühle, no mas
3 minutes and the beat dead grab a vas
3 Minuten und der Beat ist tot, schnapp dir eine Vase
No big deal... no pressure... shoot your shot
Kein großes Ding... kein Druck... versuch dein Glück
I learned that shit from Cameron Duncan posted on the block (Ayy)
Ich hab das von Cameron Duncan gelernt, der am Block stand (Ayy)
Scared money... make nada... kembe block
Angsthasen... machen gar nichts... Kembe-Block
Swag on Tony stark, I'm super nonchalant (Yea)
Swag wie Tony Stark, ich bin super lässig (Ja)
Not effected by a hater no I'm not (Naw)
Ein Hater tangiert mich nicht, nein, tut er nicht (Nee)
I don't fuck with 12 either fuck a opp (Fuck em)
Ich häng' auch nicht mit Bullen ab, scheiß auf die Kripo (Scheiß drauf)
Not effected by a ho, you just a Thot (Thot)
Mich tangiert keine Schlampe, du bist nur ein Flittchen (Flittchen)
No offense... I'm nonchalant
Nicht böse gemeint... Ich bin lässig
Not effected by a bamma no I'm not (Naw)
Ein Loser tangiert mich nicht, nein, tut er nicht (Nee)
I don't fuck with lames either get the mop (Bah)
Ich häng' auch nicht mit Langweilern ab, hol den Mopp (Bah)
Not effected by a blend, just get the top (Yea)
Mich tangiert kein fades Weib, will nur das Beste (Ja)
No offense... I'm nonchalant
Nicht böse gemeint... Ich bin lässig





Writer(s): Dwayne Dyke Jr., Showtim3


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.