Paroles et traduction Shoxrux feat. Bob - Abadiya (feat. Bob)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abadiya (feat. Bob)
Eternity (feat. Bob)
My
name
is
banda,
hatari
baloi
kulfatdir
My
name
is
banda,
a
danger,
a
curse
of
misfortune,
imtihonim
to
ruhim
tanda,
bir
kunimda
misoli
elman
my
trial
is
upon
my
soul
and
body,
my
day
is
like
an
apple,
yoki
to'zoni
bo'ron,
holatim
har
ne.
amalim
imkon
sari
or
like
dust
in
a
storm,
my
state
is
ever-changing,
my
actions
towards
possibility,
yahshi
yomonimni
poylar
tarozi
mezon,
safari
umrim
asari
the
scales
of
justice
weigh
my
good
and
bad,
the
journey
of
my
life
is
a
masterpiece,
bir
ulug'
devon,
tahmiman
100
davomidagi
bo'lgan
bu
juda
a
grand
collection,
estimated
at
100
volumes,
this
is
truly
oz
muhlatga
bitilgan
begumon.
a
short
time
written
down,
without
a
doubt.
24.000
ming
nafas,
berildi
kuni
tuniga
24,000
breaths,
given
day
and
night,
mo'jizalari
umuman
borib
aqlimga
sig'mas
miracles
that
simply
cannot
fit
in
my
mind,
osmoni
koinot,
mili
milliard
yulduzga
qarab
turib
looking
at
the
sky,
the
universe,
with
its
billions
of
stars,
tom
ketmasligini
kuzatmadim
o'zimda
I
haven't
witnessed
myself
losing
my
mind,
Shamsu
Qamar
itoatidan
tafakkurim
teran
The
Sun
and
Moon's
obedience,
my
thoughts
are
deep,
Bu
borlig'ning
ohiri
borib
to'htaydigan
makoni
mavjud
This
existence
has
an
end,
a
place
to
stop,
mekan,
savolim
huddi
bir
belibos!
a
space,
my
question
is
like
a
wanderer!
Abadiya
is
no
vicinity.
Eternity
is
no
vicinity.
Sense
of
being
is
beyond
bounds
of
my
mind.
The
sense
of
being
is
beyond
the
bounds
of
my
mind.
Abadiya
saps
my
sanities.
Eternity
saps
my
sanities.
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars
...
Leaving
mysteries
all
behind,
shining
stars
...
Mikro
neyroning
manam
ulug'
umidvor
I,
a
micro
neuron,
am
a
great
hopeful,
tavba
bor
ekan,
demak
makphirat
ham
bor
repentance
exists,
so
there
is
also
forgiveness,
himmatimni
baland
parvozga
berdim
I
gave
my
courage
to
a
high
flight,
hotirjam
tomoshabinman
o'zi
man
bilan
mano,
nima
g'am
I
am
a
calm
spectator,
what
does
it
matter,
what
sorrow,
mikro
neyroning
manam
ulug'
umidvor
I,
a
micro
neuron,
am
a
great
hopeful,
tavba
bor
ekan,
demak
makphirat
ham
bor
repentance
exists,
so
there
is
also
forgiveness,
himmatimni
baland
parvozga
berdim
I
gave
my
courage
to
a
high
flight,
hotirjam
tomoshabinman
o'zi
man
bilan
mano
I
am
a
calm
spectator,
what
does
it
matter,
Vujudim
salomat
lekin
yuragim
hastadir
dardimga
topilmas
tabib
My
body
is
healthy,
but
my
heart
is
sick,
no
doctor
can
find
a
cure
for
my
pain,
Agarda
davosi
bo'lsa
ham
negiz
behuda
bu
hammasi
gar
etmasa
nasib
Even
if
there
is
a
cure,
it
is
essentially
useless,
if
it
is
not
my
fate,
Iltijo
sari,
inonib
etgani
qiyin
bo'lgan
manzilni
kezdim
Towards
supplication,
I
walked
towards
a
destination
that
was
difficult
to
reach,
believing
in
it,
har
zamon
mano,
bo'lishi
mumkin
emas
degan
narsaning
o'zi
ham
always
a
mystery,
even
the
thing
that
cannot
be
yo'qdir,
bu
olam
mo'jizli
usti
ost,
ertak
ro'yo
- u
rost.
does
not
exist,
this
world
is
miraculous,
upside
down,
a
fairy
tale
dream
- it's
true.
Abadiya
is
no
vicinity.
Eternity
is
no
vicinity.
Sense
of
being
is
beyond
bounds
of
my
mind.
The
sense
of
being
is
beyond
the
bounds
of
my
mind.
Abadiya
saps
my
sanities.
Eternity
saps
my
sanities.
Leaving
mysteries
all
behind
shining
stars
Leaving
mysteries
all
behind,
shining
stars
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.