Shoxrux - Behayot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoxrux - Behayot




Behayot
Life Is Priceless
Даже money-money million ham
Even if I had millions of dollars,
Hayot tekin ekan narxi kam
Life is priceless, its worth is beyond measure.
Qani yana vaqtni qaytarsam
If only I could turn back time,
Qani taqdiringni aldasam
If only I could cheat destiny.
Lekin, nega-nega oldindan
But why, oh why, didn't I foresee,
Hayot davomini fol ochsam
Read the future of life's journey,
O'sha zahot sani yoningda
Then I would have shielded you,
Dushman o'qidan-o qaytarsam
From the enemy's bullet, it's true.
Kotta yo'ldan o'tgan
Across the long road we tread,
Chekkada qanotda
With wings spread wide overhead,
Halifat nazari
The Caliphate's watchful gaze,
Lochin ko'zlari nari
The falcon's eyes in a distant haze.
Yerla zah
Poison on the ground,
Ho'l shamol nafasda
Damp wind in every breath around,
Qadam oldim asta
I took a slow step,
Jarohatdan yumgan ko'zini ulfatim, basda
My friend, eyes shut from wounds, lay at death's doorstep.
O'q tamom
The bullet's flight is done,
Soniya davom
A fleeting second has begun,
Do'stim yaxlagan badani yotdi vassalom
My friend's approaching body lies lifeless, alas,
Tomchilab ruhi dilini qoldiradi bo'm-bo'sh
His spirit drips, leaving his heart empty, like broken glass.
Qanidi manam agar san bilan yondosh
If only I could be with you, side by side,
San bilan yondosh...
With you, side by side...
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Nimalar qilding o'zing?
What have you done with yourself?
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Umringni nima qilding?
What have you done with your life?
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Nimalar qilding o'zing?
What have you done with yourself?
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Umringni nima qilding?
What have you done with your life?
Toshdi, jahil to'lib oshdi
Stone-hearted, filled with ignorance,
Qonda rosa yondirar qasam
A vow burns like a rose in my blood's expanse.
Bir o'zing yagona
You are the only one,
Hayoting davomi dona
Your life's journey is precious, second to none.
Milliondan, tanlash kerak sonda
From millions, a choice must be made,
Havotirda ona
A mother's heart filled with worry and dread.
Bir o'zi yagona
She is the only one,
Eshik ostida kutganla
Those who wait beneath the door, until the morning sun.
Tongacha ko'z yummaganla
Those who haven't closed their eyes all night long,
Afsus, eng yaqin o'rtoq
Alas, the closest friend,
Kochada benafas
Lies lifeless in the street's end.
Behayot halok...
Lifeless, perished...
Behayot halok!
Lifeless, perished!
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Nimalar qilding o'zing?
What have you done with yourself?
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Umringni nima qilding?
Umringni nima qilding?
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Nimalar qilding o'zing?
What have you done with yourself?
Kimlar bilan yurib, adashib...
With whom did you walk, losing your way...
Umringni nima qilding?
What have you done with your life?
Yumganimda ko'zimni...
When I close my eyes...
(Rostan-rostan...)
(Truly, truly...)
Esladim hayotimizni...
I remember our life...
(Pastda-pastda...)
(Down below, down below...)
Sho'x bolalagimizni...
Our playful childhood...
(Do'stim-do'stim...)
(My friend, my friend...)
Daydi kechalarimiz...
Our crazy nights...
(Tepada-tepada...)
(Up above, up above...)
Shirin hayot havaslab...
Longing for a sweet life...
(Rostan-rostan...)
(Truly, truly...)
Achchiq kunlarga chidab...
Enduring bitter days...
(Ayamastan...)
(Without mercy...)
Har kuni sog'inaman...
Every day I miss you...
(Do'tim-do'stim...)
(My friend, my friend...)
Sanga salom do'stlardan!
Greetings to you from your friends!





Writer(s): bobur umarov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.