Paroles et traduction Shoxrux - Behayot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Даже
money-money
million
ham
Даже
деньги-деньги
миллион
тоже
Hayot
tekin
ekan
narxi
kam
Стоимость
жизни
низкая
Qani
yana
vaqtni
qaytarsam
Если
я
снова
вернусь
во
времени
Qani
taqdiringni
aldasam
Если
я
обману
твою
судьбу
Lekin,
nega-nega
oldindan
Но
почему-почему
заранее
Hayot
davomini
fol
ochsam
Когда
я
гадаю
на
продолжительность
жизни
O'sha
zahot
sani
yoningda
С
тобой
сразу
Dushman
o'qidan-o
qaytarsam
От
вражеской
пули-если
я
вернусь
Kotta
yo'ldan
o'tgan
Котта
прошел
путь
Chekkada
qanotda
На
крыле
по
краям
Halifat
nazari
Взгляд
халифата
Lochin
ko'zlari
nari
Соколиные
глаза
Ho'l
shamol
nafasda
Влажное
дыхание
ветра
Qadam
oldim
asta
Шаг
за
шагом
Jarohatdan
yumgan
ko'zini
ulfatim,
basda
Ушиб
глаза
от
травмы,
основание
Do'stim
yaxlagan
badani
yotdi
vassalom
Мой
друг
лежал
на
теле
ярости
все
Tomchilab
ruhi
dilini
qoldiradi
bo'm-bo'sh
Капает
дух
оставляет
язык
пустым
Qanidi
manam
agar
san
bilan
yondosh
Canidi
manam
вы
подходите
с
Сан
San
bilan
yondosh...
Подход
с
Сан...
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Nimalar
qilding
o'zing?
Что
ты
сделал
сам?
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Umringni
nima
qilding?
Что
ты
делал
всю
свою
жизнь?
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Nimalar
qilding
o'zing?
Что
ты
сделал
сам?
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Umringni
nima
qilding?
Что
ты
делал
всю
свою
жизнь?
Toshdi,
jahil
to'lib
oshdi
Переполнено,
переполнено
Qonda
rosa
yondirar
qasam
Конда
Роза
сжигает
клятву
Bir
o'zing
yagona
Один
в
один
Hayoting
davomi
dona
Продолжение
вашей
жизни.
Milliondan,
tanlash
kerak
sonda
Например,
в
номере
нужно
выбрать
Havotirda
ona
Беспокоится
о
ней
Bir
o'zi
yagona
Один-единственный
Eshik
ostida
kutganla
Ожидание
под
дверью
Tongacha
ko'z
yummaganla
С
закрытыми
глазами
Afsus,
eng
yaqin
o'rtoq
Жаль,
самый
близкий
товарищ
Kochada
benafas
Бенафас
на
улице
Behayot
halok...
Невольно
погиб...
Behayot
halok!
Безвозвратно
погиб!
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Nimalar
qilding
o'zing?
Что
ты
сделал
сам?
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Umringni
nima
qilding?
Что
ты
делал
всю
свою
жизнь?
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Nimalar
qilding
o'zing?
Что
ты
сделал
сам?
Kimlar
bilan
yurib,
adashib...
С
кем
гуляли,
заблудившись...
Umringni
nima
qilding?
Что
ты
делал
всю
свою
жизнь?
Yumganimda
ko'zimni...
Когда
я
закрываю
глаза...
(Rostan-rostan...)
(Ростов-на-Дону...)
Esladim
hayotimizni...
Я
вспомнил
нашу
жизнь...
(Pastda-pastda...)
(Внизу-внизу...)
Sho'x
bolalagimizni...
Веселись,
детка...
(Do'stim-do'stim...)
(Друг-друг...)
Daydi
kechalarimiz...
Вкусные
наши
вечера...
(Tepada-tepada...)
(На
холме-на
холме...)
Shirin
hayot
havaslab...
Сладкая
жизнь
любителя...
(Rostan-rostan...)
(Ростов-на-Дону...)
Achchiq
kunlarga
chidab...
Терпеть
горькие
дни...
(Ayamastan...)
(Далее...)..)
Har
kuni
sog'inaman...
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день...
(Do'tim-do'stim...)
(Друг-друг...)
Sanga
salom
do'stlardan!
- Привет
от
друзей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bobur umarov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.