Shoxrux - Crush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shoxrux - Crush




Crush
Влюбленность
Qasam ichma yigit, bo'yingdan baland sakrama
Не клянись, парень, выше головы не прыгай.
So'z berib, so'z ustida tura olmasang, o'zingni "yigitman" deb atama
Дав слово, если не можешь его сдержать, не называй себя "мужчиной".
Toshingga berkinma, ha bosa-bos, man
Не прячься за свою спину, да, лицом к лицу, я.
Oldi-berdi, bordi-keldi, shuri-muri, biznes o'z o'rni bilan
Всякие разговоры, хождения туда-сюда, шуры-муры, бизнес всё на своих местах.
Oradagi xulosa boshqa, oqibat boshqa
Но вывод один, а последствия совсем другие.
Ertangi kunimizdagi bir-birimizni ko'rishni
И то, что мы не хотим видеть друг друга завтра,
Xohlamay, telefonlar ko'tarilmasligi boshqa
не поднимая трубки, это уже совсем другая история.
Конкретный игнор, tarang qilganda ham buzilmas poydevor
Конкретный игнор, нерушимый фундамент, даже если накалишь ситуацию.
Ha, tog'ri endi,
Да, всё верно,
Ba'zi bir odamlar kaltak yemasa, o'nglanishi bir og'ir masala
Некоторых людей без хорошей взбучки не исправить, это серьёзная проблема.
Размахом бита boshga, aql joyida, все нормально
Размах биты по голове, мозги на место, всё нормально.
Shunaqa tarbiyaviy профилактика
Такая воспитательная профилактика.
Vaqti bilan qo'llanish kerak bo'lgan bir практика
Практика, которую нужно применять время от времени.
Так что, не путай, man
Так что, не путай, я.
Crush funny-funny-funny, обломда hamma crush
Влюблённость, забавно, забавно, забавно, все влюблённости облом.
Atrofda суета, u manda tagi no trash
Вокруг суета, у меня же нет никакого мусора.
Hech kimga ahamiyatim yo'q, улибка cheers
Мне плевать на всех, улыбка cheers.
Походу crush, I gotta crush my enemies
Похоже, влюблённость, я должен сокрушить своих врагов.
Crush funny-funny-funny, обломда hamma crush
Влюблённость, забавно, забавно, забавно, все влюблённости облом.
Atrofda суета, u manda tagi no trash
Вокруг суета, у меня же нет никакого мусора.
Hech kimga ahamiyatim yo'q, улибка cheers
Мне плевать на всех, улыбка cheers.
Походу crush, I gotta crush my enemies
Похоже, влюблённость, я должен сокрушить своих врагов.
O'zingni sher deb bilma, ichingdagi quyonni kibri havoga solma
Не считай себя львом, не позволяй своему внутреннему зайцу задирать нос.
Baribir kesak kerilib, chiranganida ham toshga o'xshamas
Всё равно, даже будучи раздавленным и растерзанным, ты не станешь похожим на камень.
Qurama-yasama qilib yashaganing, hayotingni o'zgartira olmas
Твоя фальшивая жизнь не сможет ничего изменить.
Boshingda гель, ustingda спонтом кутурье,
Гель на голове, на тебе спонтанное кутюрье,
Asari-alya, Mr. Shrapnel
Произведение а-ля, Mr. Shrapnel.
Ey, manga yoqmaydi o'xshamagan
Эй, мне не нравится твоя подделка,
Taqlidlaring, yarashmagan манера, gap so'zlaring
Твои неуместные манеры, слова,
И так далее там (Ou)
И так далее там (Ou).
Gapirsa gap ko'p, чижик-пижик
Болтаешь без умолку, чижик-пыжик.
Не гони, не рискуй, тише води, ниже травы
Не гони, не рискуй, тише воды, ниже травы.
A? Nima qilasan boshinga baloni orttirib?
А? Зачем тебе наживать себе проблемы?
Kimning kimligini, qayerdan va kim biladi, qay darajada xavfli?
Кто есть кто, откуда и кто знает, насколько опасен?
Suhbatda не тупи, gap sotar bo'lma (Check it out)
Не тупи в разговоре, не болтай лишнего (Check it out).
Yoki bir holat borki: yaxshiga yaxshi, yomonga yomon
Или есть один вариант: доброму добро, злому зло.
Crush funny-funny-funny, обломда hamma crush
Влюблённость, забавно, забавно, забавно, все влюблённости облом.
Atrofda суета, u manda tagi no trash
Вокруг суета, у меня же нет никакого мусора.
Hech kimga ahamiyatim yo'q, улибка cheers
Мне плевать на всех, улыбка cheers.
Походу crush, I gotta crush my enemies
Похоже, влюблённость, я должен сокрушить своих врагов.
Crush funny-funny-funny, обломда hamma crush
Влюблённость, забавно, забавно, забавно, все влюблённости облом.
Atrofda суета, u manda tagi no trash
Вокруг суета, у меня же нет никакого мусора.
Hech kimga ahamiyatim yo'q, улибка cheers
Мне плевать на всех, улыбка cheers.
Походу crush, I gotta crush my enemies
Похоже, влюблённость, я должен сокрушить своих врагов.
Qayerga bormasang, ko'rsatiladigan barmoqlar man tomonga cho'zilar
Куда бы я ни пошёл, указывающие пальцы тянутся в мою сторону.
Tepadan pastga qarashadi: bo'yoqga chaplangan ko'zlar (Aha)
Свысока смотрят на меня: глаза, подведенные краской (Ага).
Xuddi bir arpasini xom o'rganimdek, manga manmanlik bilan qarab
Словно незрелый ячмень, смотрят на меня с высокомерием
Eshitiladigan darajada: "Voy qara, anu bolaku!"
И говорят так, чтобы я услышал: "Ой, смотри, вон тот парень!"
Deb критика qilish bilan band, qarab qolsam, xursand, o'zida yo'q!
Заняты критикой, а если присмотреться, то радуются, сами ничего из себя не представляя!
Yo, listen up ladies va o'zini baland tutgan mallasochlar
Yo, слушайте, дамы и зазнавшиеся мажоры,
Французский atir surib, boshimni qotirganlar
Надушившиеся французскими духами и морочащие мне голову.
Manga farqi yo'q, кто ты там есть, umuman qiziqmas!
Мне всё равно, кто ты такая, мне вообще неинтересно!
O'zingni "Voy man chiroyliman" deb faqatgina o'zing bilasan
Ты считаешь себя красивой, но только сама об этом знаешь.
Конечно, mundoq olib qaraganda javob, unaqa emas
Конечно, если объективно посмотреть, это не так.
Ensalaringni qotirganing неоправдано, as-as
Твои завышенные ожидания неоправданны, вообще-вообще.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.