Paroles et traduction Shoxrux - Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
marta
qani
diqqatini
de
Один
разок,
давай,
внимание
сюда
Qaratgin
endi
biz
tomon
qarab
Обрати
его
на
нас,
посмотри
Old-orqaga
qarash
yo′q
Глазеть
по
сторонам
не
нужно
Silkin
yahshilab
Хорошенько
двигайся
Manila-vinilaga
dum-dum
a
lik-lik
Манила-Винила,
бум-бум,
а
лик-лик
Sakragaymisan
asalim
Потанцуешь,
моя
сладкая?
Ritmga
qarab
ouu
step-By-step
В
ритм,
оу,
шаг
за
шагом
Qani
nigri
polni
tep
Давай,
милая,
топай
ножкой
Yo
imillima
hopde,
Эй,
красотка,
хоп-хоп,
Qani
beri
tur
mahoratinga
solgin
ep-ep
Давай,
покажи
своё
мастерство,
эп-эп
Ko'ramiz
ekan
ho′sh,
nimani
bilar
ekansan?
Посмотрим,
что
ты
умеешь
Yoki
prosto
gap
so'z,
Или
просто
слова?
Hammaning
ko'z
oldida
oshmagin
endi
haddan
На
глазах
у
всех
не
перегибай
палку
Bidi-Bidi
zo′rman,
deya
bidirlab
Я
такая
крутая,
говоря,
не
выпендривайся
De
qochmagin
endi
raqsdan
Не
убегай
от
танца
Vot
dayet
Blin
a?
Вот
это
да,
блин,
а?
U
mayli
qani
ketti
Ну
ладно,
поехали
Tam
BREAK-DANCE
nijniy-verhniy
de,
Полный
брейк-данс,
верхний-нижний,
давай
Yoki
RNBmi?
TWISTmi?
SHAKEmi?
Или
R&B?
Твист?
Шейк?
Bo′laveradi
barobariga
de
asosan
Подойдет
всё
сразу,
в
основном
Tegi
raqs
bo'lsa
bo′ldi,
Лишь
бы
танец
был,
A
nuka
PARTY
PEOPLE
А
ну-ка,
тусовщики
Nimnogo
pozdno,
no
ne
malolyudno
Немного
поздно,
но
не
малолюдно
Za
to
u
SHOHA,
vsegda
uyutno
Зато
у
Шохи
всегда
уютно
Nichto
ni
srochno,
mi
uchimsa
zaochna
Ничего
не
срочно,
мы
учимся
заочно
Nam
u
SHAHRUHa
nikogda
ne
skuchno
Нам
у
Шахруха
никогда
не
скучно
Nimnogo
pozdno,
no
ne
malolyudno
Немного
поздно,
но
не
малолюдно
Za
to
u
SHOHA,
vsegda
uyutno
Зато
у
Шохи
всегда
уютно
Nichto
ni
srochno,
mi
uchimsa
zaochna
Ничего
не
срочно,
мы
учимся
заочно
Nam
u
SHAHRUHa
nikogda
ne
skuchno
Нам
у
Шахруха
никогда
не
скучно
Ladies
& Gentlemen,
Sinyora
Sinyoritaz
Дамы
и
господа,
сеньоры
и
сеньориты
Honimlar
va
Janoblar
Женщины
и
мужчины
Yuzingizdan
umuman
taba-tabassum
arimasin
Пусть
улыбка
не
сходит
с
ваших
лиц
Kamchilila
bomi?
qani-qani?
Есть
пожелания?
Ну-ка,
ну-ка?
Man
i
Dama
hech
kim
tortinmasin
Я
и
дама,
никто
не
стесняйтесь
Koroche
bartarafman
hammaning
taklifiga
Короче,
открыт
для
любых
предложений
Faqat
po
bespredelu
qota-qot
bo'lmasin
Только
без
беспредела,
всё
чинно
U
bardavom
ravon
bo′laverib
ashaddiy
Пусть
всё
идёт
своим
чередом,
горячо
Govorunimiz
MC
charchamasin
Наш
говорун
MC
пусть
не
устанет
Ho'p-ho′p,
yomon
emas,
dam
olamiz
bir
pas
Хоп-хоп,
неплохо,
передохнём
немного
Bizga
begonalar
umuman
keragi
emas
Посторонние
нам
совсем
не
нужны
Telefonla
o'chirilgan
hizmat
doirasiga
Телефоны
выключены,
вне
зоны
действия
сети
Tashqaridan
hali
beri
kelmas
Снаружи
пока
никто
не
придёт
Diki-Diki
Band-Band,
Дики-дики,
бэнд-бэнд,
Narod
koroche
band
Народ,
короче,
занят
U
nih
svoi
problemmi,
У
них
свои
проблемы,
Tanci-smanci,
temi
Танцы-шманцы,
темы
Skolko
peremen,
hammasi
OK!
Сколько
перемен,
всё
ОК!
Yo!
COM'ON
PARTY
PEOPLE
Эй!
Давайте,
тусовщики!
Nimnogo
pozdno,
no
ne
malolyudno
Немного
поздно,
но
не
малолюдно
Za
to
u
SHOHA,
vsegda
uyutno
Зато
у
Шохи
всегда
уютно
Nichto
ni
srochno,
mi
uchimsa
zaochna
Ничего
не
срочно,
мы
учимся
заочно
Nam
u
SHAHRUHa
nikogda
ne
skuchno
Нам
у
Шахруха
никогда
не
скучно
Nimnogo
pozdno,
no
ne
malolyudno
Немного
поздно,
но
не
малолюдно
Za
to
u
SHOHA,
vsegda
uyutno
Зато
у
Шохи
всегда
уютно
Nichto
ni
srochno,
mi
uchimsa
zaochna
Ничего
не
срочно,
мы
учимся
заочно
Nam
u
SHAHRUHa
nikogda
ne
skuchno
Нам
у
Шахруха
никогда
не
скучно
Nichto
ni
srochno,
mi
uchimsa
zaochna
Ничего
не
срочно,
мы
учимся
заочно
Nam
u
SHAHRUHa
nikogda
ne
skuchno
Нам
у
Шахруха
никогда
не
скучно
Nichto
ni
srochno,
mi
uchimsa
zaochna
Ничего
не
срочно,
мы
учимся
заочно
Nam
u
SHAHRUHa
nikogda
ne
skuchno
Нам
у
Шахруха
никогда
не
скучно
Nimnogo
pozdno
Немного
поздно
Nimnogo
pozdno
Немного
поздно
Nimnogo
pozdno,
no
ne
malolyudno
Немного
поздно,
но
не
малолюдно
Za
to
u
SHOHA,
vsegda
uyutno
Зато
у
Шохи
всегда
уютно
Nichto
ni
srochno,
mi
uchimsa
zaochna
Ничего
не
срочно,
мы
учимся
заочно
Nam
u
SHAHRUHa
nikogda
ne
skuchno
Нам
у
Шахруха
никогда
не
скучно
Nikogda
ne
skuchno
Никогда
не
скучно
+99894-666-46-43
+99894-666-46-43
好音质,
天天动听!
Хорошее
качество
звука,
слушай
каждый
день!
好音质,
天天动听!
Хорошее
качество
звука,
слушай
каждый
день!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shokhrukh Shadmanov
Album
Abadiya
date de sortie
11-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.