Shoxrux - Ko'ngil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shoxrux - Ko'ngil




Ko'ngil
Сердце
Charchadim maqsadsiz yashash tarzidan
Устал от бесцельного образа жизни,
Aqlim uzra sarqadlarimni zabt etilganidan
От того, что разум мой покорен прихотям.
Man hudi qulman nafsimga arzon sotilgan
Я словно раб, проданный своей низменной страсти,
Hudi mahfuzman o'limga hukum qilingan
Словно приговоренный к смерти узник.
To'g'ri deb bilib havoi safoni
Считая правильным пустые мечты,
Unutdim qalbim qo'rg'onini
Я забыл о крепости своего сердца.
Har bir harakatim yarati o'zimga qarshi bo'lgan qurolni
Каждое мое действие оружие, направленное против меня самого.
Unutdim yana nafs degan dushmaning hilasini
Я снова забыл о коварстве врага по имени «нафс».
Aqlimni asir oldi har turga solib holatimni
Мой разум он пленил, играя с моими чувствами.
Sog'inmadim oddiyona beg'ubor hayotimni
Я не скучал по своей простой и безмятежной жизни.
Sukut saqlamoq yo yana savollar bilan tutilmoq
Молчать или снова мучиться вопросами?
Hammasi chalkashib ketdi bekorga
Все запуталось вконец, напрасно.
G'animatimni topshirdim nafs degan dushmani hilasiga
Я отдал свою добычу в руки коварного врага нафса.
O'zim esa shunchaki qulman unga
А сам я всего лишь его раб.
Nuqta qo'ygim kelardi hammasiga
Я хотел бы поставить точку на всем этом.
Ammo...
Но...
Ko'ngil yana u, yana man, yana u
Сердце снова ты, снова я, снова ты.
Hatolardan bo'lak nelar qoldi manda...
Что осталось у меня, кроме ошибок?...
Ko'ngil yana u, yana man, yana u
Сердце снова ты, снова я, снова ты.
Singan haqiqatdan bo'lak nelar qoldi ko'nglimda
Что осталось в моем сердце, кроме разбитой правды?
Negadur dilimni og'ritadigan so'zlarni
Почему-то от обидных слов,
Ko'pligidan chalkashdim
Которых так много, я совсем растерялся.
Har bir so'zlar tikan kabi botadi qalbimga, yuragimga
Каждое слово, как шип, вонзается в мое сердце, в мою душу.
Gar yetmay qolsachi umrim
А вдруг моей жизни не хватит?
Balki ertaga ohirgi bekat ulgurishim kerak
Может быть, завтра мне нужно успеть на последнюю остановку.
Har hil holatdagi yaxshi amallarga
К добрым делам в любом состоянии.
Gar nazar tashlasam razolatu hiyonatdan
Ведь если я оглянусь назад, то кроме разврата и лицемерия
Boshqa hech narsa ko'rinmas ortimda
Ничего больше не увижу.
Tobora istemoli zinoyu safodan
Все больше потакаю греху и обману.
Ularni oldida o'zim bosh egdim
Перед ними я склонил голову,
Lek yurak egmadi u yana mag'rur edi
Но сердце не склонилось, оно оставалось гордым.
U bir insoni deb urar edi
Оно билось ради одного человека.
Man esa ranjitdim kimlarni deb uni
А я обидел его ради кого-то другого.
Man bosh egmadim yurak esa egdi
Я не склонил голову, но сердце склонилось.
Man mag'rur edim yuragim esa sevardi
Я был гордым, но мое сердце любило.
Yuragi sevardi...
Сердце любило...
Ko'ngil yana u, yana man, yana u
Сердце снова ты, снова я, снова ты.
Hatolardan bo'lak nelar qoldi manda...
Что осталось у меня, кроме ошибок?...
Ko'ngil yana u, yana man, yana u
Сердце снова ты, снова я, снова ты.
Singan haqiqatdan bo'lak nelar qoldi ko'nglimda
Что осталось в моем сердце, кроме разбитой правды?
San ayt nega ketding
Скажи, почему ты ушла?
San ayt mani kimlarga alishding
Скажи, на кого ты меня променяла?
San ayt yana nelarni istardi bu ko'ngling
Скажи, чего еще хотело твое сердце?
San ayt nega endi qayting
Скажи, почему ты теперь возвращаешься?
Ayblama san mani
Не вини меня.
Hamma ayb jilovi yo'q nafsingda
Вся вина в твоей необузданной страсти.
Hamma ayb o'zingda
Вся вина в тебе самой.
Man esa kutardim
А я ждал тебя,
Sani ko'z yoshlar bilan ko'zlarimda
Со слезами на глазах,
Bedor tunlarimda
В свои бессонные ночи.
Do'st bilib sabrni tunlarim uzun kunlarimdan
Считая терпение своим другом в длинные дни и ночи.
San esa hatlab o'tding beayib tuyg'ularim ustidan
А ты переступила через мои невинные чувства.
Nafsingni deb yuz o'girding jonim mandan
Ради своей страсти ты отвернулась от меня, любимая.
Orada sevgi uvol ovora
Любовь между нами погибла, напрасно.
Ko'nglim esa parcha bo'lib ming bora
А мое сердце разбилось вдребезги тысячу раз.
Barglar to'kilib kelsa kuz eslagin mani
Когда осенью будут падать листья, вспомни меня.
Yog'ib oppoq qor kelsa qish eslagin mani
Когда зимой будет идти белый снег, вспомни меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.