Paroles et traduction Shoxrux - Ko'ngil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charchadim
maqsadsiz
yashash
tarzidan
Устал
от
бесцельного
образа
жизни,
Aqlim
uzra
sarqadlarimni
zabt
etilganidan
От
того,
что
разум
мой
покорен
прихотям.
Man
hudi
qulman
nafsimga
arzon
sotilgan
Я
словно
раб,
проданный
своей
низменной
страсти,
Hudi
mahfuzman
o'limga
hukum
qilingan
Словно
приговоренный
к
смерти
узник.
To'g'ri
deb
bilib
havoi
safoni
Считая
правильным
пустые
мечты,
Unutdim
qalbim
qo'rg'onini
Я
забыл
о
крепости
своего
сердца.
Har
bir
harakatim
yarati
o'zimga
qarshi
bo'lgan
qurolni
Каждое
мое
действие
– оружие,
направленное
против
меня
самого.
Unutdim
yana
nafs
degan
dushmaning
hilasini
Я
снова
забыл
о
коварстве
врага
по
имени
«нафс».
Aqlimni
asir
oldi
har
turga
solib
holatimni
Мой
разум
он
пленил,
играя
с
моими
чувствами.
Sog'inmadim
oddiyona
beg'ubor
hayotimni
Я
не
скучал
по
своей
простой
и
безмятежной
жизни.
Sukut
saqlamoq
yo
yana
savollar
bilan
tutilmoq
Молчать
или
снова
мучиться
вопросами?
Hammasi
chalkashib
ketdi
bekorga
Все
запуталось
вконец,
напрасно.
G'animatimni
topshirdim
nafs
degan
dushmani
hilasiga
Я
отдал
свою
добычу
в
руки
коварного
врага
– нафса.
O'zim
esa
shunchaki
qulman
unga
А
сам
я
всего
лишь
его
раб.
Nuqta
qo'ygim
kelardi
hammasiga
Я
хотел
бы
поставить
точку
на
всем
этом.
Ko'ngil
yana
u,
yana
man,
yana
u
Сердце
– снова
ты,
снова
я,
снова
ты.
Hatolardan
bo'lak
nelar
qoldi
manda...
Что
осталось
у
меня,
кроме
ошибок?...
Ko'ngil
yana
u,
yana
man,
yana
u
Сердце
– снова
ты,
снова
я,
снова
ты.
Singan
haqiqatdan
bo'lak
nelar
qoldi
ko'nglimda
Что
осталось
в
моем
сердце,
кроме
разбитой
правды?
Negadur
dilimni
og'ritadigan
so'zlarni
Почему-то
от
обидных
слов,
Ko'pligidan
chalkashdim
Которых
так
много,
я
совсем
растерялся.
Har
bir
so'zlar
tikan
kabi
botadi
qalbimga,
yuragimga
Каждое
слово,
как
шип,
вонзается
в
мое
сердце,
в
мою
душу.
Gar
yetmay
qolsachi
umrim
А
вдруг
моей
жизни
не
хватит?
Balki
ertaga
ohirgi
bekat
ulgurishim
kerak
Может
быть,
завтра
мне
нужно
успеть
на
последнюю
остановку.
Har
hil
holatdagi
yaxshi
amallarga
К
добрым
делам
в
любом
состоянии.
Gar
nazar
tashlasam
razolatu
hiyonatdan
Ведь
если
я
оглянусь
назад,
то
кроме
разврата
и
лицемерия
Boshqa
hech
narsa
ko'rinmas
ortimda
Ничего
больше
не
увижу.
Tobora
istemoli
zinoyu
safodan
Все
больше
потакаю
греху
и
обману.
Ularni
oldida
o'zim
bosh
egdim
Перед
ними
я
склонил
голову,
Lek
yurak
egmadi
u
yana
mag'rur
edi
Но
сердце
не
склонилось,
оно
оставалось
гордым.
U
bir
insoni
deb
urar
edi
Оно
билось
ради
одного
человека.
Man
esa
ranjitdim
kimlarni
deb
uni
А
я
обидел
его
ради
кого-то
другого.
Man
bosh
egmadim
yurak
esa
egdi
Я
не
склонил
голову,
но
сердце
склонилось.
Man
mag'rur
edim
yuragim
esa
sevardi
Я
был
гордым,
но
мое
сердце
любило.
Yuragi
sevardi...
Сердце
любило...
Ko'ngil
yana
u,
yana
man,
yana
u
Сердце
– снова
ты,
снова
я,
снова
ты.
Hatolardan
bo'lak
nelar
qoldi
manda...
Что
осталось
у
меня,
кроме
ошибок?...
Ko'ngil
yana
u,
yana
man,
yana
u
Сердце
– снова
ты,
снова
я,
снова
ты.
Singan
haqiqatdan
bo'lak
nelar
qoldi
ko'nglimda
Что
осталось
в
моем
сердце,
кроме
разбитой
правды?
San
ayt
nega
ketding
Скажи,
почему
ты
ушла?
San
ayt
mani
kimlarga
alishding
Скажи,
на
кого
ты
меня
променяла?
San
ayt
yana
nelarni
istardi
bu
ko'ngling
Скажи,
чего
еще
хотело
твое
сердце?
San
ayt
nega
endi
qayting
Скажи,
почему
ты
теперь
возвращаешься?
Ayblama
san
mani
Не
вини
меня.
Hamma
ayb
jilovi
yo'q
nafsingda
Вся
вина
в
твоей
необузданной
страсти.
Hamma
ayb
o'zingda
Вся
вина
в
тебе
самой.
Man
esa
kutardim
А
я
ждал
тебя,
Sani
ko'z
yoshlar
bilan
ko'zlarimda
Со
слезами
на
глазах,
Bedor
tunlarimda
В
свои
бессонные
ночи.
Do'st
bilib
sabrni
tunlarim
uzun
kunlarimdan
Считая
терпение
своим
другом
в
длинные
дни
и
ночи.
San
esa
hatlab
o'tding
beayib
tuyg'ularim
ustidan
А
ты
переступила
через
мои
невинные
чувства.
Nafsingni
deb
yuz
o'girding
jonim
mandan
Ради
своей
страсти
ты
отвернулась
от
меня,
любимая.
Orada
sevgi
uvol
ovora
Любовь
между
нами
погибла,
напрасно.
Ko'nglim
esa
parcha
bo'lib
ming
bora
А
мое
сердце
разбилось
вдребезги
тысячу
раз.
Barglar
to'kilib
kelsa
kuz
eslagin
mani
Когда
осенью
будут
падать
листья,
вспомни
меня.
Yog'ib
oppoq
qor
kelsa
qish
eslagin
mani
Когда
зимой
будет
идти
белый
снег,
вспомни
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yoron Ey
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.