Paroles et traduction Shoxrux - Layli Va Majnun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Layli Va Majnun
Layla and Majnun
Muhabbat,
bormikan
undan
davo
Love,
is
there
a
cure
for
it?
Una
bir
a'zo,
na
bir
hato,
agarda
qilsa
mubtalo
It's
not
a
limb,
nor
a
mistake,
if
it
makes
you
obsessed
Holating
aniq
yuz
tuban
g'aribu
gado
Your
state
is
clear,
face
down,
a
stranger
and
a
beggar
Na
bir
ihlos
qoldi,
na
bir
nafsingni
hojatiga
ahamiyat
Neither
sincerity
remains,
nor
care
for
your
own
needs
Hamma
narsa
bitib
bo'ldi
ado
Everything
has
ended,
my
love
Yuragimni
makonu
honadon
qilib
oldi
ming
dardu
balo
A
thousand
pains
and
sorrows
have
made
my
heart
their
home
Honavayronman,
ko'rindi
asli
yuzida
natijalar
I
am
devastated,
the
results
are
evident
on
my
face
Derazamning
ortidan
u
darbadari
bemakon
yig'laydi
bulutlar
Behind
my
window,
those
homeless,
placeless
clouds
weep
So'ndi
orzular,
to'htatildi
marralarga
intilish
kabi
harakatlar
Dreams
have
faded,
efforts
like
striving
for
goals
have
ceased
Tuyg'ularing
bilan
bog'langan
sifati
Jamil
Your
qualities,
linked
with
your
feelings,
are
beautiful
Misoli
Layli
bilan
ko'mildi
hayollar
Like
Layla,
dreams
are
buried
Majnuni
Qays
bo'ldim,
man
misoli
Karbalo
I
have
become
Majnun
of
Qays,
like
Karbala
Ufuqdagi
yomg'irlarga
borib
qo'shildim
guyo-ki
sabo
I
have
joined
the
rains
on
the
horizon,
like
the
morning
breeze
Mano
Majnunman,
qayerdadur
Layli
I
am
Majnun,
and
Layla
is
somewhere
Qayerdadur
Layli...
Layla
is
somewhere...
Yo'qdur,
hatti
harakatimga
javobim
yo'q
There
is
no
answer
to
my
actions,
none
Yo'llarimda
hoqsor
iroda-yu
toqatimga
ishonchim
yo'q
On
my
paths,
I
have
no
faith
in
my
humble
will
and
patience
O'ldi
kibri
havo,
bekindi
borliq
ortida,
kamina-yu
shahsiyat
Pride
and
arrogance
have
died,
behind
existence,
a
humble
personality
Bo'ldim
ahli
salomatdan
ahli
malomat
I
have
become
one
of
the
reproached,
from
the
healthy
Sevgi
nima
o'zi
u?
kim
biladi?
o'rganilmadi
ohiri
nazorat
What
is
love
itself?
Who
knows?
Its
end
is
not
studied,
not
controlled
Muhabbat
bu
o'ziga
yarasha
yuraklardagi
bir
kichik
ohirat,
to'la
nadomat
Love
is
a
small
hell
in
the
hearts,
full
of
regret
Yanada,
jismingda
yahshi
yoki
yomon
iz
bo'lib
qoladigan
ming
asorat
And
a
thousand
bondages
that
leave
a
good
or
bad
mark
on
your
body
Muhabbat
bu
bemorlig-u
bedorlik,
ochiq
oydin
haqiqat
Love
is
sickness
and
wakefulness,
a
clear
truth
Kechalari
giryonlik
Tears
at
night
Tuyg'ularing
bilan
bog'langan
sifati
Jamil
Your
qualities,
linked
with
your
feelings,
are
beautiful
Misoli
Layli
bilan
ko'mildi
hayollar
Like
Layla,
dreams
are
buried
Majnuni
Qays
bo'ldim,
man
misoli
Karbalo
I
have
become
Majnun
of
Qays,
like
Karbala
Ufuqdagi
yomg'irlarga
borib
qo'shildim
guyo-ki
sabo
I
have
joined
the
rains
on
the
horizon,
like
the
morning
breeze
Telba
Majnunman,
boru
yo'g'im
Layli
I
am
the
mad
Majnun,
my
everything
is
Layla
Boru
yo'g'im
Layli.
My
everything
is
Layla.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bobur umarov
Album
Abadiya
date de sortie
11-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.