Paroles et traduction Shoxrux - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
to
love
The
way
to
love
Something
dangerous
Something
dangerous
Yuguradi
xayol
masofalari
misoli
"Big
Bang"
Thoughts
wander
like
distances
in
the
"Big
Bang"
Rejalarim
haddimga
sig′mas,
bo'lishi
mumkin
emas
number
one
eng
My
plans
exceed
my
limits,
it's
impossible
to
be
number
one
Bir
kesiladigani,
ming
bora
o′lchaganida
ham
kam
Even
when
measured
a
thousand
times,
one
cut
is
still
too
little
Amalda
baribir,
og'riydi
jon
In
reality,
my
soul
still
aches
Yuklanadi
har
ikki
amolga,
ajr
yoki
nuqson
Both
actions
are
burdened,
separation
or
flaw
Kun
sari
yetiladi
aql
takrori
hayron
avvali
vayron
Day
by
day,
my
mind's
repetition
reaches
astonishment,
first
destruction
My
way
- uzun-uzoq,
qoradon
oq
My
way
- long
and
distant,
dark
and
white
Ba'zi
yashab
turgan
o′ngimdan
ham
ziyodaroq
More
righteous
than
some
who
are
living
Har
vaqti
mukammal,
abjati
sanalgan
azal,
hattoki
murakkabdur
tasavvur
Always
perfect,
the
alphabet
is
counted
by
fate,
even
imagination
is
complex
Qo′lingdan
kelsa
agar,
shamolga
qarshi
tik
tur
If
you
can,
stand
tall
against
the
wind
Yo'llarda
to′la
sehr
vasvasa
voliy
yolg'on
mehr
The
roads
are
full
of
magic,
temptation,
fleeting
false
love
Loyga
yotqizadigan
xun
oqibat,
yomon
oxir
A
bad
consequence,
a
bad
ending
that
lays
you
in
the
mud
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
My
way
- toatda
sadoqat,
haqiqatdan
halovat
My
way
- loyalty
in
solitude,
serenity
from
truth
Adolitlakdan
rizolik
topish
degan
eng
The
greatest
goal
is
to
find
satisfaction
from
justice
Ulug′
maqsadim
boshqaradi
mani
har
tomoni
yon
My
great
purpose
guides
me,
every
side
and
corner
Beshigimdan
boshlab
so'ngi
From
my
cradle
to
my
last
Bekatimgacha
bo′larim
aniq
- darbadar
sarson!
Stop,
I
will
be
clear
- a
wandering
vagabond!
Yo'llarim
uzundir,
My
paths
are
long,
Har
qadamim
to'zon
(Yeap)
Qo′limdagi
mulkimning
qiymati
arzon,
ha
Each
step
is
dust
(Yeah)
The
value
of
my
possessions
is
cheap,
yes
Izlandim
har
zamondaman
qadamim
yetdi
har
makon
I
have
searched
every
era,
my
steps
have
reached
every
place
Bor
boyligimni
o′zimdan
oxir
qidirib
topdim,
osmonu-samo
I
found
all
my
wealth
within
myself,
the
heavens
and
the
sky
Botinimga
bekingan
sirlarimning
navoi-narxi
- bebaho
The
melody
and
price
of
the
secrets
tied
to
my
boots
are
priceless
Angladi
aqlim,
qabul
qilib
vujudi
qalbim
My
mind
understood,
my
body
and
soul
accepting
Bu
- my
way,
bugunda
high
way,
hatari
bang
This
is
my
way,
today
is
a
highway,
danger
is
a
bang
Bunda
man
nazarim
solaman
hammaga
bir
bo'y
- teng
In
this,
I
look
at
everyone
equally
- the
same
height
Bo′lsa
ham
kim
number
one
eng
Even
if
someone
is
number
one
Наша
жизнь
- это
дорога
по
которой
мы
Our
life
is
a
road
on
which
we
летим,
зачастую
превищая
скоростной
режим
fly,
often
exceeding
the
speed
limit
Нарушаем
правила,
не
замечаем
знаки,
We
break
the
rules,
we
don't
notice
the
signs,
ровная
дорога
еще
ничего
не
значит
(Yeah)
a
smooth
road
doesn't
mean
anything
yet
(Yeah)
Правильность
пути,
это
твой
выбор,
брачо
(Oh)
The
right
path
is
your
choice,
bro
(Oh)
За
часом
час,
за
годом
год
идет
(Aha)
Hour
after
hour,
year
after
year
goes
by
(Aha)
И
кто
бы,
кем
бы
не
был,
кто
бы,
что
бы
не
имел
And
whoever,
whoever
they
are,
whoever,
whatever
they
have
У
всех
своя
дорога,
у
всех
есть
свой
предел
(This
is
my
way)
Everyone
has
their
own
road,
everyone
has
their
own
limit
(This
is
my
way)
Otmadi
tong
yo'llarimda
hamon
Dawn
has
not
yet
come
on
my
roads
Qalbimda
giryon
There
is
crying
in
my
heart
Darbadarman
har
dam,
har
on
I
am
a
wanderer
every
moment,
every
moment
Otmadi
tong
yo′llarimda
hamon
Dawn
has
not
yet
come
on
my
roads
Qalbimda
giryon
There
is
crying
in
my
heart
Darbadarman
har
dam,
har
on
I
am
a
wanderer
every
moment,
every
moment
(This
is
my
way)
(This
is
my
way)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Abadiya
date de sortie
11-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.