Paroles et traduction Shoxrux - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
way
to
love
Путь
к
любви
Something
dangerous
Что-то
опасное
Yuguradi
xayol
masofalari
misoli
"Big
Bang"
Бег
на
призрачных
дистанциях
пример
"Большого
Взрыва"
Rejalarim
haddimga
sig′mas,
bo'lishi
mumkin
emas
number
one
eng
Мои
планы
не
сбываются,
не
может
быть
номер
один
большинство
Bir
kesiladigani,
ming
bora
o′lchaganida
ham
kam
Один
разрез,
даже
меньше,
когда
измеряется
тысяча
раз
Amalda
baribir,
og'riydi
jon
На
практике
все
равно
больно.
Yuklanadi
har
ikki
amolga,
ajr
yoki
nuqson
Оба
фактора,
которые
будут
загружены,
награда
или
дефект
Kun
sari
yetiladi
aql
takrori
hayron
avvali
vayron
По
мере
того,
как
день
созреет,
разум
снова
поразится,
прежде
чем
он
разрушится
My
way
- uzun-uzoq,
qoradon
oq
My
way-long-long,
темно-белый
Ba'zi
yashab
turgan
o′ngimdan
ham
ziyodaroq
Некоторые
даже
больше,
чем
я
живу
Har
vaqti
mukammal,
abjati
sanalgan
azal,
hattoki
murakkabdur
tasavvur
Все
идеально,
абжати
и
АЗАЛ
даже
сложны.
Qo′lingdan
kelsa
agar,
shamolga
qarshi
tik
tur
Если
вы
можете,
Встаньте
прямо
против
ветра
Yo'llarda
to′la
sehr
vasvasa
voliy
yolg'on
mehr
Дороги
полны
волшебства
соблазн
волей
ложной
доброты
Loyga
yotqizadigan
xun
oqibat,
yomon
oxir
Диета,
которая
ложится
в
грязь
конец,
плохой
конец
INSTRUMENTAL
Инструментал
My
way
- toatda
sadoqat,
haqiqatdan
halovat
My
way
- верность
истине,
верность
истине
Adolitlakdan
rizolik
topish
degan
eng
Это
значит
найти
согласие
в
адалит
Ulug′
maqsadim
boshqaradi
mani
har
tomoni
yon
Моя
великая
цель
управляет
Мани
со
всех
сторон
Beshigimdan
boshlab
so'ngi
Последний,
начиная
с
моей
колыбели
Bekatimgacha
bo′larim
aniq
- darbadar
sarson!
До
самой
остановки
ясно,
что
я-дерьмовый
дерьмо!
Yo'llarim
uzundir,
Мои
дороги
длинные,
Har
qadamim
to'zon
(Yeap)
Qo′limdagi
mulkimning
qiymati
arzon,
ha
Каждый
шаг
tuzon
(Yeap)
стоимость
моей
собственности
на
руках
дешевая,
да
Izlandim
har
zamondaman
qadamim
yetdi
har
makon
Я
искал
в
любое
время
мой
шаг
достиг
в
каждом
пространстве
Bor
boyligimni
o′zimdan
oxir
qidirib
topdim,
osmonu-samo
Я
нашел
свое
богатство
в
поисках
конца
в
себе,
Небо-само
Botinimga
bekingan
sirlarimning
navoi-narxi
- bebaho
Навои-цена
моих
секретов
в
сапогах-бесценна
Angladi
aqlim,
qabul
qilib
vujudi
qalbim
Понял
мой
разум,
принимая
мое
тело
мое
сердце
Bu
- my
way,
bugunda
high
way,
hatari
bang
Это
мой
путь,
сегодня
high
way,
hatari
bang
Bunda
man
nazarim
solaman
hammaga
bir
bo'y
- teng
В
этом
я
смотрю
на
всех
одинаково
Bo′lsa
ham
kim
number
one
eng
Даже
если
номер
один
самый
Наша
жизнь
- это
дорога
по
которой
мы
Наша
жизнь
- это
путь
по
которому
мы
идем.
летим,
зачастую
превищая
скоростной
режим
летим,
преодолевая
скоростной
режим
Нарушаем
правила,
не
замечаем
знаки,
Нарушаем
правила,
не
замечаем
знаков,
ровная
дорога
еще
ничего
не
значит
(Yeah)
ровная
цена
ничего
не
значила
(еах)
Правильность
пути,
это
твой
выбор,
брачо
(Oh)
Правила,
это
твой
вибратор,
брачо
(Ох)
За
часом
час,
за
годом
год
идет
(Aha)
За
часом
час,
за
годом
год
идет
(Aha)
И
кто
бы,
кем
бы
не
был,
кто
бы,
что
бы
не
имел
И
кто
бы,
кем
бы
не
был,
кто
бы,
что
бы
не
имел
У
всех
своя
дорога,
у
всех
есть
свой
предел
(This
is
my
way)
У
всех
своя
дорога,
у
всех
есть
свой
предел
(This
is
my
way)
Otmadi
tong
yo'llarimda
hamon
Otmadi
tong
yo'llarimda
hamon
Qalbimda
giryon
Qalbimda
giryon
Darbadarman
har
dam,
har
on
Darbadarman
har
dam,
har
on
Otmadi
tong
yo′llarimda
hamon
Otmadi
tong
yo'llarimda
hamon
Qalbimda
giryon
Qalbimda
giryon
Darbadarman
har
dam,
har
on
Darbadarman
har
dam,
har
on
(This
is
my
way)
(This
is
my
way)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Abadiya
date de sortie
11-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.