Paroles et traduction Shoxrux - No Name
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomonima
esadi
yellar
kimiyoviy
yomg'irlar
Like
chemical
rains,
winds
whisper
beside
me
Bo'magan
gaplardan
paydo
bo'lgan
hulosalar
Conclusions
drawn
from
words
never
spoken
Ulardan
natijada
so'raladigan
bemani
savollar
Meaningless
questions
asked
as
a
result
O'tadi
qora
ko'zlar,
huddi
bir
o'zlarining
nazarida
Dark
eyes
pass
by,
seeing
themselves
as
Betakror
va
go'zallikda
tengi
yo'qlar,
shirin
so'zlar
Unique
and
unmatched
in
beauty,
sweet
words
Qalbakilashtirilgan
isimlar,
suniy
ko'rinishlar,
hammasi
bir
tiyin
Fake
names,
artificial
appearances,
all
worthless
Gap
so'z
bozorida
g'iybatdan
foyda
ko'rgan
asallar
Honey
bees
profiting
from
gossip
in
the
market
of
words
Kundalik
daftarlariga
hayotimni
beor
holatda
yozib
bitganlarga
To
those
who
wrote
my
life
pointlessly
in
their
diaries
Parvoim
yo'q,
ovora
bo'lmasinlar.
I
have
no
concern,
let
them
be
occupied.
Dengizda
kema
misoli
suzarim
aniq
to'htaganim
yo'q
hali
hou
Like
a
ship
at
sea,
I
sail
with
no
definite
stop,
hou
Tanu
jonim
salomat
yo'qotganim
yo'q
bilagimdagi
quvvatimni
My
body
and
soul
are
healthy,
I
haven't
lost
my
strength
Zo'r
emasman,
yerda
ham
qolgan
emasman.
I'm
not
great,
but
I
haven't
fallen
to
the
ground
either.
Kun
o'tar
kundan
g'animat
Each
day
is
a
blessing
Yuraklarda
yotar
hasrat
Longing
resides
in
hearts
Yahshi
so'z
bilan
yahshilar
bo'laylik
Let's
be
good
with
kind
words
Qalblarimizga
yo'l
topaylik
Let's
find
a
way
to
our
hearts
Hamma
hammaga
g'animat
Everyone
is
a
blessing
to
one
another
Afsus
topmay
ohiri
oqibat
May
we
not
regret
in
the
end
Yahshilik
qilib
hamohang
bo'laylik
Let's
be
united
in
doing
good
Do'stlik
dargohiga
jam
bo'laylik.
Let's
gather
in
the
court
of
friendship.
Demadim
o'zgani
yomon,
qilmadim
isyon
I
haven't
spoken
ill
of
others,
nor
rebelled
Qalbimda
saqlamadim
gumon,
topmadim
ziyon
I
haven't
kept
suspicion
in
my
heart,
nor
found
harm
Yomonning
esa
yomonligining
o'zi
yuz
bora
zarariga
kifoya
The
evil's
own
wickedness
is
enough
to
cause
a
hundred
times
the
damage
Hayotning
sovg'alari
ko'p
hali,
ko'rinmas
nihoya
Life
still
holds
many
gifts,
an
unseen
end
Ha
o'z
yo'lim
sari
qadamim
ravon
man
bo'lmasman
hayron
Yes,
my
steps
are
steady
on
my
path,
I
won't
be
surprised
Agarda
sha'nimga
davoman
to'htamasdan
yog'ilsa
ham
hazon
Even
if
autumn
leaves
fall
on
my
honor
continuously
Yoyilsa
rost
yoki
yolg'on,
farqi
nimada
Whether
truth
or
lies
spread,
what's
the
difference?
Og'ir
vazn
bilan
hunik
muomila
qilish
Dealing
with
heavy
burdens
and
harsh
treatment
Qoshlarning
burmalanishi
har
kimda
bekingan
hislat
Furrowed
brows,
a
hidden
trait
in
everyone
Negadir
kulib
tabassum
qilish
hammaning
ham
qo'lidan
kelavermaydi
For
some
reason,
not
everyone
can
smile
and
laugh
Qilinmas
odat,
umuman
olganda
saqlanmaydi
ba'zida
odobu
matonat
It's
not
a
common
practice,
sometimes
even
manners
and
patience
aren't
maintained
Hamma
o'ziga
bek
o'zicha
o'ziga
hon
boriga
yo'qdir
qanoat.
Everyone
is
their
own
master,
with
no
contentment
for
what
they
have.
Kun
o'tar
kundan
g'animat
Each
day
is
a
blessing
Yuraklarda
yotar
hasrat
Longing
resides
in
hearts
Yahshi
so'z
bilan
yahshilar
bo'laylik
Let's
be
good
with
kind
words
Qalblarimizga
yo'l
topaylik
Let's
find
a
way
to
our
hearts
Hamma
hammaga
g'animat
Everyone
is
a
blessing
to
one
another
Afsus
topmay
ohiri
oqibat
May
we
not
regret
in
the
end
Yahshilik
qilib
hamohang
bo'laylik
Let's
be
united
in
doing
good
Do'stlik
dargohiga
jam
bo'laylik.
-
Let's
gather
in
the
court
of
friendship.
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yoron Ey
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.