Paroles et traduction Shoxrux - O'zing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olamda
o'zgarish
bor,
lekin
qalbimda
bir
hol,
yurakda
bir
fasl
qish
Во
Вселенной
есть
изменения,
но
в
моем
сердце
есть
случай,
в
моем
сердце
сезон
зима
Har
bir
ishda
malol,
Малол
в
каждом
деле,
Azali
yo'q
hamda
oxiri
ko'rinmas
yo'l,
lim
zulmu
zavol
Невидимый
путь
конца
света,
Лим
угнетение
завол
Istak
sari
hayotimning
tarkibidagi,
Содержание
моей
жизни
к
желанию,
Dardu
g'am
bilan
arang
qo'zg'alaman
manzillaringa
С
горем
и
печалью
я
двигаюсь
по
адресам.
Yarim
qalb,
o'ksigan
ko'ngil
bilan
intilaman
visolinga
Пол-души,
с
разбитой
душой
стремлюсь
к
висолине
Ko'zlarimning
teranligida
o'zga
sayora,
unutdim
qay
zamon,
qaysi
vaqt
Блуждая
в
глубине
моих
глаз,
я
забыл,
какое
время,
какое
время
Harakatim
soddai-rasvo
bo'lish
davogarligida
Мое
движение
в
лечении
простоты
Bilaman-ki,
na
bir
taxt,
Итак,
что
такое
диван,
Na
bir
baxt
bor
maning
uchun
o'zingsiz,
Какое
счастье
быть
собой,
Yozdim
man,
kuydim
ham,
yuz
parchaga
bo'lindim
Я
написал,
Я
положил,
я
разделил
на
сто
частей
Butun
umr
izlaganim
uchun
ham,
Даже
за
всю
жизнь
искала,
Nimani
ko'rsam
ham
uni
o'zing
deb
bildim
Что
бы
я
ни
видел,
я
считал
это
своим
Har
vaqti
sahar
uchrashgani
tayyor
turaman
beor,
bedor
va
beozor
Каждый
раз,
когда
я
готов
встретиться
с
вами
безмятежно,
безмятежно
и
безмятежно
So'zlagin
aniq
muntazirman,
man
o'zim
deb
emas,
o'zingni
deb
yashayman
Говори,
что
я
точно
знаю,
что
я
живу
как
ты,
а
не
как
я
Har
vaqti
sahar
ko'zdan
oqqan
Каждое
утро
с
глаз
долой
Tomchilarimni
sanab,
kaftimga
tavbalarimni
chorlab
Считая
мои
капли
и
призывая
мое
покаяние
на
ладони
Oqaman
suv
kabi
behol,
bir
qarab
kuydiradigan
zar
nazaringni
tilab
Бехол,
как
проточная
вода,
глядя
на
жгучие
кости
желая
вашего
взгляда
Hayollarimdan
o'tadi
ming
hil
sodir
bo'lishi
mumkin
bo'lgan
hodisa
В
моих
мыслях
тысяча
различных
событий,
которые
могут
произойти
Qalam
yozar
kunduzu
oqshomimdagi
nolalarimni,
maning
misoli
qalandar
Ручка
пишет
мои
стоны
в
течение
дня
и
ночи,
пример
Ма
Каландар
Hayotim
dunyoning
orzu
havaslaridan
holi
Моя
жизнь
свободна
от
мечтаний
мира
Bo'lgan
bir
g'amgin
asar,
negadir
eshtilmaysan
Еще
одно
мрачное
произведение,
которое
почему-то
не
слышно
Bemor
holimni
so'ragani
keldi
hamma,
Пришел
спросить
мою
больную
тетю.,
Faqat
o'zing
kelmading
holimni
so'rab,
nega?
Только
ты
сам
не
пришел
спрашивая
мою
тетю,
почему?
Vaqt
o'tar
ketar
Время
уходит
Ko'zlarim
bedorligi
bo'yi
tonglarim
otar
Мои
глаза
не
спят,
мои
рассветы
So'zimda
bugunda
faqat
g'amginlik
Только
грусть
в
слоге
в
слове
моем
Bo'sini
borida-borida
negizi
cheksiz
mamnunlik
Busini
borida-borida
основа
бесконечного
удовлетворения
Talpinaman,
Не
торопиться,
Yorim
ko'pdan-ko'pi
kamida,
jami
son-sanog'i
yo'q
to'siqlarni
Yorim
много-много,
по
крайней
мере,
в
общей
сложности
бесчисленное
множество
препятствий
Topaman
deb
surdim
qo'llarim
bilan
bulutlarni
Я
сосала,
что
найду
облака
руками
Topdim
faqat
yulduzlarni
Нашел
только
звезды
Undan
ortig'i
emas
Не
более
десяти
Mayli
gardanimga
ilinsin
olamlar
og'irligi
Пусть
мой
Гардан
Ильин
весит
миров
Man
axir
roziman,
jamoling
bo'lsin
evaz
Я
не
согласен
с
этим,
давайте
пожмем
плечами
Esim
pas
emas,
faqat
yolg'izlikdan
ba'zi
tomim
ketar
Я
не
помню,
только
от
одиночества
какая-то
крыша
шла
Nari
borsa
holim
battar
Холимово
Iltimos
qilaman
qo'lim
tinmay
yozgan
Я
прошу,
чтобы
рука
писала
без
устали
Xatlarimga,
to'xtamay
chorlaganimga,
ah
К
моим
письмам,
к
моему
призыву
не
останавливаться,
ах
Or
qilmay
so'ragan
so'rog'imga
Суррогатное
материнство
Rasvoligimdan
o'tib
nazar
sol
Оглянись
мимо
моего
расизма
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yoron Ey
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.