Paroles et traduction Shoxrux - Oqibat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
INSTRUMENTAL
Инструментал
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
Qolaversa
do'sti,
nega
achchiq
so'zi?
Кроме
того,
друг,
почему
горькое
слово?
Wow,
yurakdan,
gapiradi
achinganidan!
Вау,
от
души,
говорит
от
жалости!
Etar
tezda,
g'amda
ham,
qiyin
ahvolda
Etar
быстро,
как
в
горе,
так
и
в
беде
Keragi
bor
bo'lganda
ham
ekanligi
bilib
Зная,
что
даже
когда
это
необходимо
Kelib,
vaqt
aya-ayameli,
omadim
Придет
время
ая-аямели,
удачи
Yordami
yonida,
boshqalani
oldida
Рядом
с
одним,
перед
другим
Agar,
wow-wow,
ko'chib
olaman
uzoq
Долго
ты
будешь
двигаться,
вау-вау
Balki,
yuragimda
sani
olib
ketaman
o'rtoq
Может
быть,
в
сердце
я
возьму
тебя,
товарищ
Tilaklarim
xalta,
aka-uka
bo'lgan
ekan
Желаю,
чтобы
рюкзак,
брат,
был
Birov
ekan
u
amalda
Это
кто-то
на
практике
Shuni
deb,
yo-yo,
tilagim
kalta
Так
что,
йо-йо,
мое
желание
короткое
Har
dushmanga
ikki
do'stdan,
От
двух
друзей
к
каждому
врагу,
A
kamida
balki,
a
kamida
balki
По
крайней
мере,
может
быть,
по
крайней
мере,
может
быть
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
Dartkam,
kuni
bo'yi
otgan
Дарткам,
снимал
весь
день
Chalakam-chatti,
band
dedi
nahotki
Чалакам-Чатти,
- сказал
нахотки
Bo'gani
dam,
taqab
atigi
besh
minut
sanab...
Отдохнув
на
этом
месте,
надменно
сосчитал
всего
пять
минут...
Hovli,
a
chegarali
davlat
Двор,
граничащее
государство
Egasi
bor,
qafasi
malikali
ham,
ham...
Есть
хозяин,
клетка
царственная,
и
то,
и
другое...
Tan,
tano,
tanoma,
tanomagandam...
Тан,
Тано,
танома,
таномагама...
Tanoma
do'st,
wow,
hafa
boladi
u,
aga.
Танома
друг,
вау,
грустит
он,
ага.
Yordam,
baravarda
kelgan
Помощь
приходит
раз
и
навсегда
Do'st
bilan-da
kutmaganda
С
другом-тоже
неожиданно
Tanoma
olma,
terini,
dilini
aya-ayama
Танома
Олма,
кожа,
язык
ая-Аяма
Dartkam
dilini-pulini
aya-a,
yo-yo,
yo-yo,
dartkam!
Дротик
язык-деньги
ая-а,
йо-йо,
йо-йо,
дротик!
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
Aybi
tanomaganiga
dam...
Несмотря
на
признание
вины...
Do'sti
ala-aldab
sotgan...
Друг
обманом
продал...
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam...
Копейки,
назначенный
человек...
INSTRUMENTAL
Инструментал
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
Aybi
tanomaganiga
dam
Отдых
без
вины
Bekor
o'zi
aya-ayagan
Тщетно
себя
жалко
Do'sti
ala-aldab
sotgan
Друг
обманом
продал
Bir
tiyin,
tekin
ekan
odam
Копейка,
назначенный
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.