Paroles et traduction Shoxrux - Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
nikogda
ne
ponimal
tvoi
strannie
privichki
I
never
understood
your
strange
habits,
Nashe
nedorozumenie,
postoyannie
stichki
Our
misunderstandings,
constant
quarrels.
Togda
lil
dojd,
ya
govoril
vo
ves
golos
kak
arator
kak
vojd
Back
when
it
rained,
I
spoke
loud
like
a
ploughman,
like
a
leader,
Kogda
ti
lila
slezi
ne
menshe
chem
dojd
While
you
shed
tears,
no
less
than
the
rain.
Kogda
ti
ne
hotela
ponimat
i
ogovarivalas
kak
tolko
eto
bilo
vozmojno
When
you
refused
to
understand
and
made
excuses
whenever
possible,
Konechno
mojno,
no
bit
s
toboy
odnim
celim
eto
– ochen
slojno
Sure,
it's
possible,
but
being
one
with
you
is
incredibly
difficult.
Da,
mojet
ya
chto
to
ne
doskazal,
chto
to
ne
dodaril
Yes,
maybe
I
haven't
said
something,
haven't
given
enough,
I
chto
to
ne
dodelal
srochno,
no
eto
ved
ne
povod
dovodit
vsyo
do
globalnogo
sostoyaniya
And
haven't
finished
something
urgently,
but
that's
not
a
reason
to
escalate
everything
to
a
global
state.
Ti
znaew
ya
ustal
ot
etogo
postoyannogo
protivostoyania,
inogda
ti
zaslujivaesh
strogogo
nakazaniya
You
know
I'm
tired
of
this
constant
confrontation,
sometimes
you
deserve
strict
punishment.
Kogda
ti
nadrivayas
pitaeshsya
sdelat
menya
vo
vsem
vinovatim
When
you
tear
yourself
apart
trying
to
make
me
guilty
of
everything,
Kogda
ti
hochesh
menya
videt
vsegda
odnoobraznim
When
you
want
me
to
always
be
the
same,
Kogda
ti
ne
dumaya
o
tom
chto
ti
riskuesh
poteryat
vsyo
to
chem
ti
tak
tupo
dorojish
When
you
don't
think
about
the
fact
that
you
risk
losing
everything
you
so
stupidly
cherish,
I
inogda
drojish,
ti
znaesh
chto
ya
tochno
kogda
nibud
mogu
skazat
svoyo
poslednoe
slovo
And
sometimes
tremble,
you
know
that
I
will
definitely
say
my
last
word
someday.
Ya
mogu
prekratit
eto
tvoyo
bezobrazie
i
nachat
vsyo
s
prekrasnoy
storoni
snova
I
can
stop
this
outrage
of
yours
and
start
everything
from
a
beautiful
side
again,
No
tolko
uje
bez
tebya,
ti
kak
tyajelaya
podkova
But
only
without
you,
you're
like
a
heavy
horseshoe.
Ohota
sbrosit
tebya,
zacherknut
ili
steret
s
pamyati
i
obnovit
I
want
to
throw
you
off,
cross
out
or
erase
you
from
my
memory
and
refresh,
Kak
budto
b
tebya
nikogda
i
ne
bilo
v
moyey
jizni,
As
if
you
never
existed
in
my
life,
Dorogaya
ti
dlya
menya
uje
ne
blizkiy
chelovek
You,
my
dear,
are
no
longer
a
close
person
to
me,
Ti
prosto
chujaya,
daje
ne
mila
kak
ranshe
eto
bivalo
You're
just
a
stranger,
not
even
sweet
like
you
used
to
be.
Ya
chasto
nablyudal
eto,
dorojil
etim,
cenil
v
tebe
takie
kachestvo
I
often
observed
this,
cherished
it,
valued
such
qualities
in
you.
Mojet
ti
mne
skajesh
pochemu
vsyo
tak
slojilos?
Maybe
you
can
tell
me
why
everything
turned
out
this
way?
Ti
menya
teper
postoyanno
dovodish
do
beshenstvo
You
now
constantly
drive
me
to
madness,
Mne
uje
s
toboy
ne
horosho
kak
ranshe,
elementarno,
ochen
ploho,
ne
spitsa,
ya
perestal
britsa
I
no
longer
feel
good
with
you
like
before,
elementarily,
very
bad,
not
a
wink
of
sleep,
I
stopped
shaving,
Stal
mnogo
kurit,
a
esli
daje
udastsa
zasnut,
kakoy
to
bred
prisnitsa
Started
smoking
a
lot,
and
even
if
I
manage
to
fall
asleep,
some
kind
of
delirium
haunts
me.
Vsyo
peremeshalos,
I
bud
to
uje
vsyo
skoro
zatmitsa…
Everything
is
mixed
up,
and
may
it
all
soon
fade
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Abadiya
date de sortie
11-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.