Shoxrux - Xato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shoxrux - Xato




Xato
Ошибка
Madorim yo'q shu bugunda boru yog'u mana shu yuragimda absolyutniy bardak, vot tak
Мне очень плохо сегодня, в душе творится полный хаос.
Kechagina berilgan bu vadalaring gapirildi prosto tak, unitildi darrov
Вчерашние обещания были сказаны просто так, ты быстро их забыла.
Yana nima dema har gal bitta gapingga ishonib yashadim-ku man ahmoq! sani gaping mana bundoq:
И в чем мне тебя обвинять, я как дурак поверил каждому твоему слову. Твои слова как пули.
Keling endi iltimos, mani kechiring, endi yahshi yashaylik…
Пожалуйста, прости меня, давай будем жить хорошо...
YO'Q!
НЕТ!
Yo'q ma'no, yo'q ma'no…
Нет смысла, нет смысла...
Qani endi shu gaplaringda agarda bo'lganida ayni haqiqat
Ну давай, докажи, что в твоих словах была хоть капля правды.
O'zing yanada o'ylab ko'rgin ming bora bo'larmidi shu darajada xunuk o'rtamizdagi bu oqibat
Подумай сама, было ли бы все так ужасно, если бы ты была честна?
Kimda kasofat? Qani o'sha sevgi muhabbat, qani nafosat
Кому нужна ложь? Где та любовь, где та страсть?
Bir birimizga nisbatan dillarimizda yashaydi endida faqatgina nafrat
В наших сердцах друг к другу живет только ненависть.
Bo'ldi yetar ortig'ini gapirmadim, qisqasini aytganda jonim sanga ming rahmat.
Хватит, я больше не буду говорить, короче говоря, спасибо тебе за все.
Zaboni shirin, ammo
Твой язык сладкий, но
Go'zal visol bevafo, dillar gado
Красивая встреча, но неверная, сердца грязные.
Holatlar mag'zun beparvo, ko'zlarda yo'qoldi ma'no
Обстановка грустная, безразличная, глаза лишены смысла.
Yo'q ma'no, yo'q ma'no…
Нет смысла, нет смысла...
Xonam uzra ozori jonim mani sig'mayapman ahir o'zimga honadaman
Я не могу больше находиться в своей комнате, мне хочется убить себя.
Yanada holati pora huzuri osmoni dilim
Ты существуешь в моем сердце, на небесах, и мне плохо.
Yahshi yuribsanmi ishqilib, azizim, nadomati dardni solib qalbimga
Ты хорошо играешь, моя дорогая, причиняя мне боль.
Qani endi sani o'shanda uchratnaganimda hozirda hamma narsa bo'larmidi o'zgacha
Если бы я тебя не встретил, все могло бы быть по-другому.
Yana Hudo biladi, balki bo'lardi battar
Бог его знает, может быть, даже хуже.
Bu dunyoning hamma yo'llarida to'la xavf-xatar
Все дороги этого мира полны опасностей.
Mayli iltimos mani bitta narsaga ishontirgin, manga vafodormisan degan savolimga
Пожалуйста, убеди меня только в одном, ответь на мой вопрос, верна ли ты мне.
Faqatda rost javob ber, o'zim ham bilardim
Только скажи правду, я сам знаю ответ.
Peshonangda ter, gapir endi mani qaysi kamchiligim uchun qilding
У тебя на лбу испарина, скажи, за какой мой недостаток ты так поступила со мной?
Hamma tomonlama yer? RRRrrrrr!!! Hamma Xatolaringni kechirar edim-ku
Везде одна земля. Я бы простил все твои ошибки.
Ammo bunisini kechirmasman zinxor.
Но этого я тебе не прощу.
Zaboni shirin, ammo
Твой язык сладкий, но
Go'zal visol bevafo, dillar gado
Красивая встреча, но неверная, сердца грязные.
Holatlar mag'zun beparvo, ko'zlarda yo'qoldi ma'no
Обстановка грустная, безразличная, глаза лишены смысла.
Yo'q ma'no, yo'q ma'no…
Нет смысла, нет смысла...
Dr-BDR-BDR! Haliyam hozir
Dr-BDR-BDR! И сейчас
Nima?! Kamchiliging bormi?
Что?! У меня есть недостатки?
Hiyonat qilishdan oldin hudo bergan kallani ishlatish kerakmasmidi!?
Перед тем, как изменять, нужно было думать своей головой, которую дал Бог!
Asabimga tegma, hozir san bilan gaplashgani bilsang umuman xolim yo'q
Не зли меня, ты мне сейчас вообще не нужна.
Yuragimda o'q, man endi telbaman! butun borlig'imni yana hamma narsalarimni
В моем сердце стрела, я больше не буду страдать! всю свою сущность, все свои вещи.
Nomimni unutganman, sani esa qalbimdan o'chirib tashlaganman
Я забыл свое имя, а тебя вычеркнул из своего сердца.
Ket yo'qol endi, ko'zimga korinma!
Уходи, не показывайся мне на глаза!
Bilaman san zo'rsan, e man kimman???!
Я знаю, ты сильная, а я кто???!
Bilmadim qadrimni, telefoningdagi xatlaringni o'qiganimda ado bo'ldim VOY DOD!
Я не знал своей ценности, когда читал твои сообщения в телефоне, я был в шоке, ВООБЩЕ ЖЕСТЬ!
bilasanmi shuni? ularni kimga yozding? maqsadingga yetishdingmi?
Знаешь, кому ты их писала? Добилась ли ты своей цели?
Ohir oqibatda bir narsani tushunish ham qiyin bo'ldi, qolmadi ma'no
В конце концов, трудно что-то понять, смысла больше нет.
Nima bu!? QASDMI YO XATO? qasdmi yo xato?…
Что это!? ЗЛОУМЫШЛЕННОСТЬ ИЛИ ОШИБКА? злоумышленность или ошибка?...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.