Shoxrux - Yig'lar Osmon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shoxrux - Yig'lar Osmon




Yuragimda bu ko'pdan beri yashaydi g'alati bir tuyg'u
В моем сердце уже давно живет это странное чувство
Misoli bir ko'zgu
Пример зеркала
Paydo bo'ldi to'satdan intilish
Появилось внезапное стремление
Armon ezgu
Армон благородный
Hayratda qoldirdi mani bugungi kundagi orzu
Удивил Мани мечта сегодня
Nima kerak?
Что нужно?
Nima kerak emas?
Что не нужно?
Ziyoni, foyda masalasida o'ylab korib qadam bosish
Продуманный шаг в вопросе убытков, выгод
Xabar olish...
Получение сообщения...
Xabar berish deganday harakatlarni asos qilish
Обоснование действий как сообщить
Hayronman, negadir yolg'iz qolganimda xayollarimga qo'yolmayman chegara
Интересно, почему-то я не могу фантазировать, когда я один.
O'zim-o'zim bilan hamisha ovora
Я всегда одержим собой
Savollarim yeru-osmon, lekin uning hech biriga javob topa olmay bo'ldim-ku ovora
Мои вопросы были о земле и небе, но я не мог найти ответ ни на один из них.
Umrim boyi ko'rganimdan hayratdaman
Я удивлен, увидев, что моя жизнь богата
Hali ko'radiganim ham go'yo ertak, bir afsona
То, что я до сих пор вижу, это миф, как будто это сказка
Ketarman hayrona
Хайрон кетарман
Bardosh berib har bir holatimga shamolga qarshi mardona
Стойкость против ветра в каждом моем случае
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Bilmayman nechun
Не знаю nechun
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Nechun?
Сколько?
Oh, ne uchun?
О, Для чего nye?
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Bilmayman nechun
Не знаю nechun
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Nechun?
Сколько?
Oh, ne uchun?
О, Для чего nye?
Har soat, har soniya
Каждый час, каждую секунду
Yaxshilikni gumon qilib, borimga shukur qilish bilan kuzataman hayotning namoyishini
С подозрением на добро и благодарностью за то, что у меня есть, я наблюдаю проявление жизни
Har bir yozgan kunini
Каждый день написания
Albatta, xomush holatsiz, yuraklardagi mashaqatsiz dono bo'la olmas hech kimsa
Конечно, никто не может быть мудрым без сострадания, без хлопот в сердцах
Hali ham jonni bedavo holatga keltiradigan fojiaviy...
Это все еще трагично, что делает душу несчастной...
Voqealarga bardosh bera olsa, agarda bo'lsa qani?
Выдержит ли он события, если да, то где?
Og'riganda dil birovning tili tufayli
Язык при боли из-за чужого языка
Unutib ham kechirsa
Если он забудет и пройдет
To'rt tomonim olam, to'xtab qolar nafasim bir dam
Четыре стороны моей вселенной, остановится дыхание мое отдых
Tebranib dam-badam topmadim malham!
Качнулась крыша-миндаля не нашла мазь!
Xursand bo'ladigan bo'ldim man kamdan kam
Я был рад, что человек редкий
Oqadi ko'z yosh, sababini bila olmadim
Течет слеза, я не мог узнать причину
Mani tinglagani topilmadi sirdosh!
Мани слушал, не нашел загадку!
Hamma narsalar yetdi poyoniga
Все дошло до поениги
Yondi, kuydi, bitdi quvonch
Сгорел, сгорел, закончился.
Lekin, o'lmadi ishonch...
Но вера не умерла...
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Bilmayman nechun
Не знаю nechun
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Nechun?
Сколько?
Oh, ne uchun?
О, Для чего nye?
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Bilmayman nechun
Не знаю nechun
Yig'lar osmon, yig'lar qalbim
Плачет небо, плачет моя душа
Nechun?
Сколько?
Oh, ne uchun?
О, Для чего nye?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.