Paroles et traduction Shpat Kasapi - Do Te Dua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
je
dielli
me
i
nxehte,
zemren
time
si
puhize
lehte
po
ma
dehe...
You
are
the
sun
with
your
warmth,
my
heart
beats
so
softly
with
you
by
my
side...
Ti
je
deti
me
i
thelle,
hene
e
pare
qe
brenda
vetes
ti
me
mbeshtjell...
You
are
the
sea
with
your
depths,
the
first
one
who
embraces
me
within
you...
Do
te
dua
sa
t'kem
jete,
ti
me
ke
len
pa
strehe...
I
will
love
you
all
my
life,
you
have
left
me
without
shelter...
Hape
zemren
tende
qe
brenda
une
te
fle...
Open
your
heart
so
that
I
can
sleep
within
you...
Puthja
jote
me
pulson,
e
kerkova
gjithandej
se
gjeta
dot...
Your
kiss
gives
me
pulse,
I
searched
everywhere
but
could
not
find
it...
Me
qylym
ta
shtrova
detin,
With
a
carpet
I
would
cover
the
sea,
Perqafuar
te
kercejme
une
dhe
ti...
Embracing
each
other,
you
and
I
could
dance...
Do
te
prek
sa
te
kem
jete
o
shpirt,
I
will
touch
you
as
much
as
I
live,
oh
my
soul,
Buzet
e
tua
me
dhane
jete
e
me
dhane
drite...
Your
lips
give
me
life
and
give
me
light...
Do
te
dua
sa
t'kem
jete
ti
me
ke
len
pa
strehe...
I
will
love
you
all
my
life,
you
have
left
me
without
shelter...
Hape
zemren
tende,
qe
brenda
un
te
fle...
Open
your
heart,
so
that
I
can
sleep
within
you...
Do
te
dua
sa
t'kem
jete
ti
me
ke
len
pa
strehe,
hape
zemren
tende
qe
brenda
une
te
fle...
I
will
love
you
all
my
life,
you
have
left
me
without
shelter,
open
your
heart
so
that
I
can
sleep
within
you...
Aaa
ajlaj
laj
laj
Aaa
ajlaj
laj
laj
Do
te
dua
sa
t'kem
jete,
ti
me
ke
len
pa
strehe...
I
will
love
you
all
my
life,
you
have
left
me
without
shelter...
Hape
zemren
tende,
qe
brenda
un
te
fle...
Open
your
heart,
so
that
I
can
sleep
within
you...
Do
te
dua
sa
te
kem
jete,
ti
me
ke
len
pa
strehe...
I
will
love
you
as
much
as
I
live,
you
have
left
me
without
shelter...
Hape
zemren
tende,
qe
brenda
une
te
fle...
Open
your
heart,
so
that
I
can
sleep
within
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shpat kasapi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.