Paroles et traduction Shraddha Pandit, Ankit Tiwari & Arko - Aao Na (From "Kuch Kuch Locha Hai")
Aao Na (From "Kuch Kuch Locha Hai")
Come To Me (From "Kuch Kuch Locha Hai")
O.
Jaane
do
na
Oh.
Let
me
go
Hmm.
Paas
aao
na
Hmm.
Come
closer
Chhuo
na,
chhuo
na
mujhe
chhuo
na,
chhuo
na
Don't
touch
me,
don't
touch
me,
don't
touch
me,
don't
touch
me
Dekho
chhuo
na,
chhuo
na,
chhuo
na
See
don't
touch
me,
don't
touch
me,
don't
touch
me
O.
Jaane
do
na
Oh.
Let
me
go
Hey
aao
na,
aao
na
paas
aao
na,
aao
na
Hey
come
on,
come
on,
come
closer,
come
on
Dekho
aao
na,
aao
na,
aao
na
See
come
on,
come
on,
come
on
O.
Jaane
do
na
Oh.
Let
me
go
Hey.
Paas
aao
na
Hey.
Come
closer
Zulfon
mein
teri
aaj
kaisi
hawaa
hai
There's
such
a
breeze
in
your
hair
today
Mausam
ki
saazish
hai
ya
imtehaan
hai
(×2)
Is
it
the
weather
or
is
it
a
test
(×2)
Bujhe
na
bujhaaye
woh
nasha
hai
It's
an
intoxication
that
can't
be
understood
or
extinguished
Roke
na
rukaaye
woh
balaa
hai
It's
a
calamity
that
can't
be
stopped
Hmm.
aatish
mein
paani
hai,
paani
jala
hai
Hmm.
There's
water
in
the
fire,
water
is
burning
O.
Jaane
do
na
Oh.
Let
me
go
Hmm.
Paas
aao
na
Hmm.
Come
closer
Chhuo
na,
chhuo
na
mujhe
chhuo
na,
chhuo
na
Don't
touch,
don't
touch
me,
don't
touch
me,
don't
touch
me
Chhuo
na,
chhuo
na,
chhuo
na
Don't
touch
me,
don't
touch
me,
don't
touch
me
Yun
to
mizaaj
mera
kujh
nak-chadha
hai
Normally
my
mood
is
a
bit
standoffish
Fikr
na
kar
tu,
mera
dil
bhi
badaa
hai
Don't
worry,
my
heart
is
big
too
Haan
yun
to
mizaaj
mera
kujh
nak-chadha
hai
Yes,
normally
my
mood
is
a
bit
standoffish
Sheeshe
ka
dil
ye
tera
naazuk
bada
hai
Your
heart
of
glass
is
very
delicate
Kyun
mere
peeche
padaa
hai
Why
are
you
following
me
Ishq
mein
khatra
bada
hai
Love
is
dangerous
O
dooba
hai
har
shaqs
jo
bhi
gira
hai
Oh,
everyone
who
has
fallen
has
drowned
O.
Jaane
do
na.
Oh.
Let
me
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer Anjaan, Devang Dholakia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.