Shreez - Combien? - traduction des paroles en allemand

Combien? - Shreeztraduction en allemand




Combien?
Wieviel?
You know how it is
Du weißt, wie es ist
Pas très sou moun, j't'a mes affaires ('faires)
Nicht sehr gesellig, ich mach' mein Ding ('Ding)
Toujours pété mais je gère ('ère)
Immer high, aber ich komm' klar ('klar)
J'm'en fout de ton avis, j'lis pas les commentaires (Non)
Deine Meinung ist mir egal, ich lese keine Kommentare (Nein)
Y'en faut plus que ça pour m'taper sur les nerfs (J'te jure)
Es braucht mehr als das, um mich zu nerven (Ich schwör's)
Elle dit qu'j'lui manque, demande-moi si j'suis care (Non)
Sie sagt, sie vermisst mich, frag mich, ob es mich interessiert (Nein)
Ma compassion je l'ai mise dans mon verre (Miam)
Mein Mitgefühl hab ich in mein Glas getan (Miam)
Bitch j'ai pas baisé ta mère, j'l'ai voyé, j'ai [?]
Bitch, ich hab' deine Mutter nicht gefickt, ich hab' sie geschickt, ich hab' [?]
Elle pensait j'tais son père
Sie dachte, ich wär' ihr Vater
J't'avec Moto dans un auto
Ich bin mit Moto in einem Auto
Elle aime les noix, elle veux m'lancer du coco (Wow)
Sie mag Nüsse, sie will mir Kokosnüsse zuwerfen (Wow)
Le chemin est tracé, j'connais bien le topo
Der Weg ist vorgezeichnet, ich kenne die Lage
Frérot t'es viral depuis qu'j'applique mon logo (J'te jure)
Bruder, du bist viral, seit ich mein Logo draufpacke (Ich schwör's)
Canicule parèt y fait trop chaud
Hitzewelle, es ist zu heiß
J'sip d'la Henny, j'met les hoes sur d'la Mosko
Ich sippe Henny, ich bringe die Hoes auf Mosko
J'adore mes fans, toujours l'temps pour une photo
Ich liebe meine Fans, immer Zeit für ein Foto
Y dit qu'y m'aime pas mais y'est toujours stuck sur mon poteau
Er sagt, er mag mich nicht, aber er hängt immer an meinem Beitrag
C't'un autre show si c't'en bas d'un bent (Bent)
Es ist eine andere Show, wenn es unter einem Bentley ist (Bent)
J'ai finalement vaincu ma gêne (Gêne)
Ich habe endlich meine Schüchternheit überwunden (Gen)
J'ramasse le micro, j'fous l'bordel sur la scène (Pow)
Ich schnappe mir das Mikro, ich mach' Chaos auf der Bühne (Pow)
J'passe au [?] pis j'check pas combien j'spend (Splash)
Ich gehe zu [?] und schaue nicht, wie viel ich ausgebe (Splash)
Elle parlait trop, j'crois qu'est politicienne
Sie hat zu viel geredet, ich glaube, sie ist Politikerin
Pourtant dans mon coin sont toutes esthéticiennes (C'est fou)
Dabei sind in meiner Gegend alle Kosmetikerinnen (Verrückt)
D'origine haïtienne, j'suis pas juste toxique mais j'suis cancérigène
Haitianischer Herkunft, ich bin nicht nur toxisch, sondern auch krebserregend
(Haa)
(Haa)
700 pour la ceinture ([?] Louis)
700 für den Gürtel ([?] Louis)
Un bat pour les souliers ([?] Dior)
Ein Schein für die Schuhe ([?] Dior)
Deux bats pour les jeans (Jeans)
Zwei Scheine für die Jeans (Jeans)
Dès que j'sors y s'met à mouiller (Splash, splash)
Sobald ich rausgehe, fängt es an zu regnen (Splash, splash)
Ça dégouline ('line), j'slide, tu dois vadrouiller (C'est comme ça)
Es tropft ('line), ich rutsche, du musst rumlaufen (So ist das)
Le game j'ai verouillé (Rouillé)
Das Game habe ich verriegelt (Verriegelt)
Pas b'soin d'un masque pour dépouiller (Non, non)
Ich brauche keine Maske, um auszurauben (Nein, nein)
700 pour la ceinture (Splash, drip)
700 für den Gürtel (Splash, drip)
Un bat pour les souliers (Wow, wow)
Ein Schein für die Schuhe (Wow, wow)
Deux bats pour les jeans (Quoi?)
Zwei Scheine für die Jeans (Was?)
Dès que j'sors y s'met à mouiller (Y mouille)
Sobald ich rausgehe, fängt es an zu regnen (Es regnet)
Ça dégouline ('line), j'slide, tu dois vadrouiller (C'est comme ça)
Es tropft ('line), ich rutsche, du musst rumlaufen (So ist das)
Le game j'ai verouillé (Lock)
Das Game habe ich verriegelt (Lock)
Pas b'soin d'un masque pour dépouiller
Ich brauche keine Maske zum Ausrauben
Tu nous aimes pas, on en a rien à foutre
Du magst uns nicht, es ist uns scheißegal
J'ai pris paquet d'nids d'poules
Ich habe viele Schlaglöcher mitgenommen
Dans mon verre c'est une goutte
In meinem Glas ist ein Tropfen
J'aime le fromage mais j'aime aussi la croûte
Ich mag Käse, aber ich mag auch die Kruste
Donc pose-toi pas d'questions
Also stell keine Fragen
On laisse rien on prend toute
Wir lassen nichts übrig, wir nehmen alles
Tu veux un feat? Prépare-toi, ça coûte
Du willst ein Feature? Mach dich bereit, es kostet
Le prix est élevé, j'exagère comme la voûte
Der Preis ist hoch, ich übertreibe wie das Gewölbe
J'aimais le foot, je jouais au foot
Ich mochte Fußball, ich spielte Fußball
Aujourd'hui j'veux juste le salaire d'jouer au foot (J'te jure)
Heute will ich nur das Gehalt eines Fußballspielers (Ich schwör's)
Chérie j'suis différent, donc j'fais la différence
Schatz, ich bin anders, also mache ich den Unterschied
Mais face à tes sentiments j'suis indifférent
Aber deinen Gefühlen gegenüber bin ich gleichgültig
J'évite les divertissements, j'cherche les investissements
Ich vermeide Ablenkungen, ich suche Investitionen
J'ai besoin qu'mon bag aussi y soit différent
Ich brauche auch eine andere Tasche
Chérie j'suis différent, donc j'fais la différence
Schatz, ich bin anders, also mache ich den Unterschied
Mais face à tes sentiments j'suis indifférent
Aber deinen Gefühlen gegenüber bin ich gleichgültig
J'évite les divertissements, j'cherche les investissements
Ich vermeide Ablenkungen, ich suche Investitionen
J'ai besoin qu'mon bag aussi y soit différent
Ich brauche auch eine andere Tasche
(Haa)
(Haa)
700 pour la ceinture ([?] Louis)
700 für den Gürtel ([?] Louis)
Un bat pour les souliers ([?] Dior)
Ein Schein für die Schuhe ([?] Dior)
Deux bats pour les jeans (Jeans)
Zwei Scheine für die Jeans (Jeans)
Dès que j'sors y s'met à mouiller (Splash, splash)
Sobald ich rausgehe, fängt es an zu regnen (Splash, splash)
Ça dégouline ('line), j'slide, tu dois vadrouiller (C'est comme ça)
Es tropft ('line), ich rutsche, du musst rumlaufen (So ist das)
Le game j'ai verouillé (Rouillé)
Das Game habe ich verriegelt (Verriegelt)
Pas b'soin d'un masque pour dépouiller (Non, non)
Ich brauche keine Maske, um auszurauben (Nein, nein)
700 pour la ceinture (Splash, drip)
700 für den Gürtel (Splash, drip)
Un bat pour les souliers (Wow, wow)
Ein Schein für die Schuhe (Wow, wow)
Deux bats pour les jeans (Quoi?)
Zwei Scheine für die Jeans (Was?)
Dès que j'sors y s'met à mouiller (Y mouille)
Sobald ich rausgehe, fängt es an zu regnen (Es regnet)
Ça dégouline ('line), j'slide, tu dois vadrouiller (C'est comme ça)
Es tropft ('line), ich rutsche, du musst rumlaufen (So ist das)
Le game j'ai verouillé (Lock)
Das Game habe ich verriegelt (Lock)
Pas b'soin d'un masque pour dépouiller
Ich brauche keine Maske zum Ausrauben
J't'a mes affaires
Ich mach mein Ding
Toujours pété mais je gère
Immer high, aber ich komm klar
Toujours pété mais je gère
Immer high, aber ich komm klar
Elle dit qu'j'lui manque, demande-moi si j'suis care
Sie sagt, sie vermisst mich, frag mich, ob es mich interessiert
Bitch j'ai pas baisé ta mère, j'l'ai voyé, j'ai [?]
Bitch, ich hab deine Mutter nicht gefickt, ich hab sie geschickt, ich hab [?]
Elle pensait j'tais son père
Sie dachte ich wär ihr Vater
You know how it is
Du weißt, wie es ist





Writer(s): Benjamin Chavannes, Shawn Lucas Volcy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.