Shreez - Diamant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreez - Diamant




Diamant
Diamond
Mes paroles c'est pas de l'or, c'est des diamants
My words ain't gold, they're diamonds
pour briller, j'brillais dans le ventre de ma maman
Born to shine, I was shining in my mama's belly
Si je le fais c'est pas juste pour moi, c'est pour mes parents
If I do it, it's not just for me, it's for my parents
C'est juste que j'suis motivé, c'est pas du talent
It's just that I'm motivated, it's not talent
Mes paroles c'est pas de l'or, c'est des diamants
My words ain't gold, they're diamonds
pour briller, j'brillais dans le ventre de ma maman
Born to shine, I was shining in my mama's belly
Si je le fais c'est pas juste pour moi, c'est pour mes parents
If I do it, it's not just for me, it's for my parents
C'est juste que j'suis motivé, c'est pas du talent
It's just that I'm motivated, it's not talent
Wow, les gars sont pas de taille (non)
Wow, these guys are not on my level (no)
Ça fait 20 ans qu'il grind, il a toujours pas de kay (ranceur)
He's been grinding for 20 years, he still got no k (wack)
Sa djole est plein mais il a toujours pas de maille (wow)
His pockets are full but he still ain't got no dough (wow)
Il fait des menaces mais y a toujours pas slide (non)
He's making threats but he still ain't slidin' (no)
J'suis plus le même (non), j'suis la version corrigée
I'm not the same (no), I'm the updated version
Sept battons sur le PC grâce au texte que j'ai rédigé
Seven stacks on the PC thanks to the text I wrote
Pour vrai, j'sais plus (j'sais plus)
For real, I don't know anymore (I don't know anymore)
Pеut-être c'est à cause des boites que j'ai ramassées
Maybe it's because of the packs I picked up
Ou des fois que j'me prends pour Brady
Or the times I think I'm Brady
Pis que les plastiques se font péter (on frap)
And the fakes are getting popped (we hittin')
pour briller, j'brillais dans le placenta
Born to shine, I was shining in the placenta
En amour avec la monnaie, quand j'en ai pas, j'pas sympa
In love with money, when I don't have it, I'm not nice
Les gars sont vraiment pas sous ça, les deux fesses collées sur le sofa
These guys really ain't about that, both cheeks glued to the sofa
Satisfait quand dans la journée le type n'a frappé qu'un repas (ranceur)
Satisfied when the dude only ate one meal in a day (wack)
Écoute ça, c'est pas de l'or, c'est des diamants (diamants
Listen to this, it's not gold, it's diamonds (diamonds
Pas dans ton cou, dans le speaker j'fais danser tes parents
Not on your neck, in the speaker I'm making your parents dance
J'allume ma ville, j'suis le meilleur apparemment
I'm lighting up my city, I'm the best apparently
J'travaille dur, on ne se fie pas sur le talent
I work hard, you can't rely on talent
Mes paroles c'est pas de l'or, c'est des diamants
My words ain't gold, they're diamonds
pour briller, j'brillais dans le ventre de ma maman
Born to shine, I was shining in my mama's belly
Si je le fais c'est pas juste pour moi, c'est pour mes parents
If I do it, it's not just for me, it's for my parents
C'est juste que j'suis motivé, c'est pas du talent
It's just that I'm motivated, it's not talent
Wow, les gars sont pas de taille (non)
Wow, these guys are not on my level (no)
Ça fait 20 ans qu'il grind, y a toujours pas de kay (ranceur)
He's been grinding for 20 years, he still got no k (wack)
Sa djole est plein mais il a toujours pas de maille (wow)
His pockets are full but he still ain't got no dough (wow)
Il fait des menaces mais il a toujours pas slide (non)
He's making threats but he still ain't slidin' (no)
J'suis déjà fort, j'ai pas besoin de pratique (non)
I'm already strong, I don't need practice (no)
J'révise la tactique
I'm revising the tactic
Faut péter l'élastique, si le rap floppe, j'retourne au plastique (on frappe)
Gotta snap the rubber band, if the rap flops, I'm going back to the plastic (we hittin')
Paresseux mais actif (en criss)
Lazy but active (for real)
Ambition massive (j'ai faim)
Massive ambition (I'm hungry)
Consommation nocive, j'consulte toujours, j'suis aux soins intensifs
Harmful consumption, I'm always checking in, I'm in intensive care
C'est pas de l'or, c'est des diamants, j'travaille fort, c'est pas du talent
It's not gold, it's diamonds, I work hard, it's not talent
Backwood mon calmant, très futé, j'suis le fils à maman (mommy)
Backwood my sedative, very smart, I'm mama's boy (mommy)
pour briller, j'l'ai réalisé récemment
Born to shine, I realized it recently
Si j'ai changé de voie, c'est pas juste pour moi, c'est pour mes parents
If I changed my path, it's not just for me, it's for my parents
Mes paroles c'est pas de l'or, c'est des diamants
My words ain't gold, they're diamonds
pour briller, j'brillais dans le ventre de ma maman
Born to shine, I was shining in my mama's belly
Si je le fais c'est pas juste pour moi, c'est pour mes parents
If I do it, it's not just for me, it's for my parents
C'est juste que j'suis motivé, c'est pas du talent
It's just that I'm motivated, it's not talent
Wow, les gars sont pas de taille (non)
Wow, these guys are not on my level (no)
Ça fait 20 ans qu'il grind, y a toujours pas de kay (ranceur)
He's been grinding for 20 years, he still got no k (wack)
Sa djole est plein mais il a toujours pas de maille (wow)
His pockets are full but he still ain't got no dough (wow)
Il fait des menaces mais y a toujours pas slide (non)
He's making threats but he still ain't slidin' (no)
Mes paroles c'est pas de l'or, c'est des diamants
My words ain't gold, they're diamonds
pour briller, j'brillais dans le ventre de ma maman
Born to shine, I was shining in my mama's belly
Si je le fais c'est pas juste pour moi, c'est pour mes parents
If I do it, it's not just for me, it's for my parents
C'est juste que j'suis motivé, c'est pas du talent
It's just that I'm motivated, it's not talent





Writer(s): Christopher Pierre, Shawn Volcy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.