Shreya Ghoshal, Atif Aslam & Sachin-Jigar - Bairiyaa (From "Ramaiya Vastavaiya") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal, Atif Aslam & Sachin-Jigar - Bairiyaa (From "Ramaiya Vastavaiya")




Bairiyaa (From "Ramaiya Vastavaiya")
Bairiyaa (From "Ramaiya Vastavaiya")
Re Baandhe, Re Baandhe, Re Baandhe
Bound to you, bound to you, bound to you,
Aise Mohe Baandhe
You've bound me like this
Haan Mohe Baandhe Wo Nainon Ki Dor Se
Yes, bound me through the thread of your eyes
Hai Yeh Pyaar Kaisa
What kind of love is this,
Iska Raaz Hai Kya, Bol De
What is the secret to it, tell me
Keh Bhi De.
Tell me.
Kabhi Sakoon, Kabhi Laage Bala Hai
Sometimes I find peace, sometimes I feel pain
Kabhi Duaa, Kabhi Laage Hala Hai
Sometimes a blessing, sometimes a curse
Nainon Se Yeh Kya Ho Chala Hai
What is happening through your eyes?
Bariyan O Bairiya, Mujhe Sataa Na Bairiya
O foreigner, don't torment me, foreigner
Bariyan O Bairiya, Mujhe Sataa Na Bairiya
O foreigner, don't torment me, foreigner
Kaisi Yeh Peer Jo Raatein Jaage
What kind of pain is this that keeps me awake at night,
Taaron Ko Chhaante Re
Filtering through the stars
Kaisi Yeh Peer Jo Raatein Jaage
What kind of pain is this that keeps me awake at night,
Raatein Jaage Aur Taaron Ko Chhaante Re
Keeps me awake and filters through the stars
Palkon Ki Dibiyon Mein Rehte
Dwelling in the corners of my eyelids
Khwaab Hai Udne Ko Kehte
Are dreams that wish to fly
Haathon Se Chhoota, Chhoota Chala Hai Jiya...
Slips from my hands, my heart slips away...
Bairiya...
Foreigner...
Bairiyan O Bairiya Mujhe Sataa Na Bairiya
O foreigner, don't torment me, foreigner
Udne Lagi Hai Khamoshi Se
The fragments of our words
Baaton Ki Parchiyaan
Begin to flutter in silence
Udne Lagi Hai Khamoshi Se, Khamoshi Se
The fragments of our words begin to flutter in silence
Baaton Ki Parchhiyaan
The fragments of our words
Hone Lagi Aadhi Aadhi
Half of it begins to happen
Aankhon Se Hi Kai Baatein
Many things through my eyes
Saansein Jalaaye Ishq Ki Sardiyaan
Our breaths ignite the winter of love
Bairiya...
Foreigner...
Bairiyan O Bairiya, Mujhe Sata Na Bairiya
O foreigner, don't torment me, foreigner
Bairiya O Bairiya, Mujhe Sata Na Bairiya
O foreigner, don't torment me, foreigner
Kabhi Duaa Kabhi Kabhi Hala
Sometimes a blessing, sometimes a curse
Bairiya O Bairiya... Bairiya...
O foreigner... foreigner...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.