Shreya Ghoshal, Deepak Pandit & Manoj Muntashir - Zara Sa Ansuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal, Deepak Pandit & Manoj Muntashir - Zara Sa Ansuna




Zara Sa Ansuna
Чуть-чуть невысказанного
Zara ansuna.
Чуть-чуть невысказанного.
Thora sa ankaha, rishta tera mera.
Немного несказанного, наши с тобой отношения.
Kissa jaise koi ho pani pe likha.
Как будто история, написанная на воде.
Kharasein hai kai dil par.
В моём сердце много царапин.
Magar has du tujhe mil kar, main jee uthti hu jaane kyun sun ke teri sadaa.
Но я улыбаюсь, когда ты рядом, я оживаю, почему-то услышав твой голос.
Zara sa,,,,,,
Чуть-чуть,,,,,,
Daabi daabi si woh baat kya hai, bina kahe jo kehta hai tu, na paas mere naa dur mujhse, mujhi mein chup ke rehta hai tu, meethi si uljhan hai.
Что это за тихий шёпот, который ты произносишь, не говоря ни слова, не подходишь ближе, но остаёшься во мне, сладкая неловкость.
Meethi si uljhan hai, jane na dil mera.
Сладкая неловкость, моё сердце не знает.
Un hi bas un hi acha lagta hai sang tera, yah hai kuch pyar sa.
Мне просто нравится быть рядом с тобой, это какая-то любовь.
Zara sa.,,,,,
Чуть-чуть,,,,,,
Paraya lagta hai apna chehera.
Моё лицо кажется чужим.
Har ek dhadkan ajnabi si.
Каждое биение сердца будто незнакомое.
Hai koi apna agar kahi to, yeh jalti bujhti ankhe teri,,, kaisi hai yeh paheli,,
Если где-то и есть кто-то свой, то это твои горящие и гаснущие глаза,,, что это за загадка,
Meri ankho se tu.
Ты в моих глазах.
Jagta hai sota hai, duniya mein aisa bhi kya kahin hota hai,, hota hai kya pata.
Просыпаешься, спишь, как такое вообще возможно в этом мире, кто знает.
Zara sa ansuna thora sa ankaha.
Чуть-чуть невысказанного, немного несказанного.
Sung by my goddess Shreya Ghoshal
Поёт моя богиня Шрея Гхошал





Writer(s): Manoj Muntashir, Deepak Pandit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.