Shreya Ghoshal & N.R. Raghunanthan - Para Para (New) [From "Neerparavai"] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal & N.R. Raghunanthan - Para Para (New) [From "Neerparavai"]




Para Para (New) [From "Neerparavai"]
Пара Пара (Новая) [Из "Neerparavai"]
பற பற பற பறவை ஒன்று
Птица парит, парит, парит
கர கர கர கரையில் நின்று
На берегу, берегу, берегу стоит
கண்ணீரில் கடல் நீரை நனைக்குதே!
Слёзы мои морскую воду пропитывают!
கட கட கட கடலுக்குள்ளே
В море, море, море глубоком
பட பட பட இதயம் தேடி
Сердце моё, трепеща, ищет тебя
கண்ணெல்லாம் தீ வளர்த்து துடிக்குதே!
Глаза мои огнём горят, тоскуют!
என் தேவன் போன திசையிலே
В ту сторону, куда ты ушёл, мой любимый,
ஜீவன் சேர்த்து அனுப்பினேன்
Я свою жизнь отправила вслед за тобой
என் ஜீவன் வந்து சேருமா
Вернётся ли моя жизнь ко мне?
தேகம் மீண்டும் வாழுமா
Оживёт ли снова моё тело?
இதோ எந்தன் கண்ணீர் அந்த அலை சேரும்
Вот, мои слёзы достигают той волны
அலை மறுபடி உன்னிடம் வருமா
Вернётся ли волна обратно к тебе?
பற பற பற பறவை ஒன்று
Птица парит, парит, парит
கர கர கர கரையில் நின்று
На берегу, берегу, берегу стоит
கண்ணீரில் கடல் நீரை நனைக்குதே!
Слёзы мои морскую воду пропитывают!
கட கட கட கடலுக்குள்ளே
В море, море, море глубоком
பட பட பட இதயம் தேடி
Сердце моё, трепеща, ищет тебя
கண்ணெல்லாம் தீ வளர்த்து துடிக்குதே!
Глаза мои огнём горят, тоскуют!
தண்ணீரில் வலையும் நிற்கும்
В воде сеть останется,
தண்ணீரா வலையில் நிற்கும்
Вода в сети останется,
எந்தேவன் எப்போதும் திரிகிறான்
Мой любимый всегда странствует
காற்றுக்கு தமிழும் தெரியும்
Ветер знает тамильский язык,
கண்ணாளன் திசையும் தெரியும்
Он знает, где мой возлюбленный,
கட்டாயம் துன்பம் சொல்லும் மறக்கிறான்
Но он забывает рассказать о моих страданиях
உனது வேர்வை என் மார்புக்குள்
Твой пот на моей груди
பிசுக்கு பிசுக்கென்று கிடக்குதே
Липким, липким остаётся
ஈர வேர்வைகள் தீரவும்
Даже когда влажный пот высохнет,
எனது உயிர்பசி காய்வதா
Жажда моей души не утолится
வானும் மண்ணும் கூடும் போது
Когда небо и земля сойдутся,
நானும் நீயும் கூடாமல் வாழ்வது கொடுமை
Жить нам порознь - это мучение
பற பற பற பறவை ஒன்று
Птица парит, парит, парит
கர கர கர கரையில் நின்று
На берегу, берегу, берегу стоит
கண்ணீரில் கடல் நீரை நனைக்குதே!
Слёзы мои морскую воду пропитывают!
கட கட கட கடலுக்குள்ளே
В море, море, море глубоком
பட பட பட இதயம் தேடி
Сердце моё, трепеща, ищет тебя
கண்ணெல்லாம் தீ வளர்த்து துடிக்குதே!
Глаза мои огнём горят, тоскуют!
ஊரெங்கும் மழையும் இல்லை
Дождя нет в деревне,
வேரெங்கும் புயலும் இல்லை
Бури нет в корнях,
என்றாலும் நெஞ்சில் இடி இடிக்குதே
Но в моём сердце гремит гром
கண்ணாளன் நிலைமை என்ன
Что с моим возлюбленным?
கடலோடு பார்த்து சொல்ல
Спроси у моря,
கொக்குக்கும் நாரைக்கும் கண் அலையுதே
Глаза цапли и аиста блуждают
நீரின் மகன் எந்தன் காதலன்
Сын воды, мой возлюбленный,
நீரின் கருணையில் வாழுவான்
Живёт по милости воды,
இன்று நாளைக்குள் மீளுவான்
Он вернётся сегодня или завтра,
எனது பெண்மையை ஆளுவான்
Он станет моим мужем,
என்னை மீண்டும் தீண்டும் போது
Когда он снова коснётся меня,
காதல் தேவன் இருமுறை முதலிரவுகள் பெறுவான்
Бог любви подарит нам две первые ночи
பற பற பற பறவை ஒன்று
Птица парит, парит, парит
கர கர கர கரையில் நின்று
На берегу, берегу, берегу стоит
கண்ணீரில் கடல் நீரை நனைக்குதே!
Слёзы мои морскую воду пропитывают!
கட கட கட கடலுக்குள்ளே
В море, море, море глубоком
பட பட பட இதயம் தேடி
Сердце моё, трепеща, ищет тебя
கண்ணெல்லாம் தீ வளர்த்து துடிக்குதே!
Глаза мои огнём горят, тоскуют!
என் தேவன் போன திசையிலே
В ту сторону, куда ты ушёл, мой любимый,
ஜீவன் சேர்த்து அனுப்பினேன்
Я свою жизнь отправила вслед за тобой
என் ஜீவன் வந்து சேருமா
Вернётся ли моя жизнь ко мне?
தெய்வம் மீண்டும் வாழுமா
Оживёт ли снова моё божество?
இதோ எந்தன் கண்ணீர் அந்த அலை சேரும்
Вот, мои слёзы достигают той волны
அலை மறுபடி உன்னிடம் வருமா
Вернётся ли волна обратно к тебе?
பற பற பற பறவை ஒன்று
Птица парит, парит, парит
கர கர கர கரையில் நின்று
На берегу, берегу, берегу стоит
கண்ணீரில் கடல் நீரை நனைக்குதே!
Слёзы мои морскую воду пропитывают!
கட கட கட கடலுக்குள்ளே
В море, море, море глубоком
பட பட பட இதயம் தேடி
Сердце моё, трепеща, ищет тебя
கண்ணெல்லாம் தீ வளர்த்து துடிக்குதே
Глаза мои огнём горят, тоскуют!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.