Paroles et traduction Shreya Ghoshal & Saptarshi Mukherjee - Je Kota Din (Duet Version) [From "Baishey Sraabon"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
যে
কটা
দিন
তুমি
ছিলে
পাশে,
যে
কটা
দিন
তুমি
ছিলে
পাশে,
কেটেছিলো
নৌকার
পালে
চোখ
রেখে
|
কেটেছিলো
নৌকার
পালে
চোখ
রেখে
|
আমার
চোখে-ঠোঁটে-গালে
তুমি
লেগে
আছো
|
চোখে-ঠোঁটে-গালে
আমার
তুমি
লেগে
আছো
|
যেটুকু
রোদ
ছিলো,
লুকোনো
মেঘ,
যেটুকু
রোদ
ছিলো,
লুকোনো
মেঘ,
দিয়ে
বুনি
তোমার
শালে
ভালোবাসা
|
দিয়ে
বুনি
তোমার
শালে
ভালোবাসা
|
আমার
আঙ্গুল-হাতে-কাঁধে
তুমি
লেগে
আছ
|
আমার
আঙ্গুল-হাতে-কাঁধে
তুমি
লেগে
আছ
|
তোমার
নখের
ডগায়
তীব্র
প্রেমের
মানে,
তোমার
নখের
ডগায়
তীব্র
প্রেমের
মানে,
আমিও
গল্প
সাজাই
তোমার
কানে
কানে,
আমিও
গল্প
সাজাই
তোমার
কানে
কানে,
তাকিয়ে
থাকি
হাজার
পর্দা
ওড়া
বিকাল,
তাকিয়ে
থাকি
হাজার
পর্দা
বিকাল
ওড়া,
শহর
দুমড়ে
মুচরে
থাকুক
অন্য
দিকে,
শহর
দুমড়ে
মুচরে
থাকুক
অন্য
দিকে,
ট্রাফিকের
এই
cacophony
আমাদের
স্বপ্ন
চুসে
খায়
|
Какофония
...
যেভাবে
জলদি
হাত
মেখেছে
ভাত,
যেভাবে
জলদি
হাত
মেখেছে
ভাত,
নতুন
আলুর
খোসার
এই
ভালোবাসা
|
নতুন
আলুর
খোসার
এই
ভালোবাসা
|
আমার
দেওয়াল
ঘড়ি-কাঁটায়
তুমি
লেগে
আছ
|
আমার
দেওয়াল
ঘড়ি-কাঁটায়
তুমি
লেগে
আছ
|
যেমন
জড়িয়ে
ছিলে
ঘুম
ঘুম
বরফ
মাসে,
যেমন
জড়িয়ে
ছিলে
ঘুম
ঘুম
বরফ
মাসে,
আমিও
খুঁজি
তোমায়
আমার
আশেপাশে,
আমিও
খুঁজি
তোমায়
আমার
আশেপাশে,
আবার
সন্ধ্যেবেলা
ফিরে
যাওয়া
জাহাজ
বাঁশি,
আবার
সন্ধ্যেবেলা
ফিরে
যাওয়া
জাহাজ
বাঁশি,
বুকে
পাথর
রাখা
মুখে
রাখা
হাসি,
বুকে
পাথর
রাখা
মুখে
রাখা
হাসি,
যে
যার
নিজের
দেশে
আমরা
স্রোত
কুড়োতে
যাই
|
যে
যার
নিজের
দেশে
আমরা
স্রোত
কুড়োতে
যাই
|
যেভাবে
জলদি
হাত
মেখেছে
ভাত,
যেভাবে
জলদি
হাত
মেখেছে
ভাত,
নতুন
আলুর
খোসার
এই
ভালোবাসা
|
নতুন
আলুর
খোসার
এই
ভালোবাসা
|
আমার
দেওয়াল
ঘড়ি-কাঁটায়
তুমি
লেগে
আছ
|
আমার
দেওয়াল
ঘড়ি-কাঁটায়
তুমি
লেগে
আছ
|
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.