Shreya Ghoshal feat. Vijay Prakash - Maleyali Minda (From "Andar Baahar") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal feat. Vijay Prakash - Maleyali Minda (From "Andar Baahar")




Maleyali Minda (From "Andar Baahar")
Мягкий, как цветок жасмина (Из фильма "Внутри и снаружи")
Maleyali Mindha hoovina Haage Minuguve Yeke
Мягкий, как цветок жасмина, я покачиваюсь от твоей
Nannalove
Любви.
Kanasali Kanda Devara Haage Seleyuve Yeke
Как божество, увиденное во сне, я выбираю только твою
Nannalove
Любовь.
Hrudayadha Maathu Aalisu Poora Kampisuvaaga Ee
Слова моего сердца, словно бабочки, порхают и трепещут от этих
Koralu
Чувств.
Chintheyu Kooda Ninthedhe Dhoora Jotheyali Jeevave
Даже в мыслях я далеко от тебя, но хочу жить вместе с тобой
Neeniralu
Всегда.
Maleyali Mindha hoovina Haage Minuguve Yeke
Мягкий, как цветок жасмина, я покачиваюсь от твоей
Nannalove
Любви.
Ninneya Roopadha Rekheyali Usirina Banna
В линиях твоего облика, в красках моей жизни,
Thumbuvenu
Я расцветаю.
Nannanu naane Nambadheye Kevala Ninnane
Раньше я верила только себе, теперь только тебе
Nambuvenu
Доверяю.
Nage Hoovanu Mudisutha Ee Kshanave
Для меня, словно цветок, распускающийся в этот миг,
Shuruvaagiye Hoyithu Jeevanave
Начинается новая жизнь.
Ho. . .Neenuro Thanaka Naaniruve
О... Где ты, там и я.
Maleyali Mindha hoovina Haage Minuguve Yeke
Мягкий, как цветок жасмина, я покачиваюсь от твоей
Nannalove
Любви.
Maimanadhalli Sadagarava Bacchidalagadhe
В майском безумии, как купец, не могу удержаться от
Sothiruve
Опьянения.
Ninnaya Haadina Saalinali Acchari Indhale Koothiruve
В зале твоей улыбки, в удивлении и радости, я танцую.
Ninna Roopava Thaalutha Ee Jagavu
Достаю твоё изображение, этот мир
Aparoopadha Sundhara Sojigavu
Прекрасен и чудесен.
Neenuruvalle Naaniruve ...
Только для тебя я живу...
Maleyali Mindha hoovina Haage Minuguve Yeke
Мягкий, как цветок жасмина, я покачиваюсь от твоей
Nannalove
Любви.
Kanasali Kanda Devara Haage Seleyuve Yeke
Как божество, увиденное во сне, я выбираю только твою
Nannalove
Любовь.
Hrudayadha Maathu Aalisu Poora Kampisuvaaga Ee
Слова моего сердца, словно бабочки, порхают и трепещут от этих
Koralu
Чувств.
Chintheyu Kooda Ninthedhe Dhoora Jotheyali Jeevave
Даже в мыслях я далеко от тебя, но хочу жить вместе с тобой
Neeniralu
Всегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.