Shreya Ghoshal, Vishal-Shekhar, Vishal Dadlani, Amanat Ali & Raja Hasan - Khabar Nahi (From "Dostana") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal, Vishal-Shekhar, Vishal Dadlani, Amanat Ali & Raja Hasan - Khabar Nahi (From "Dostana")




Khabar Nahi (From "Dostana")
Khabar Nahi (From "Dostana")
मेरे मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मन मतवाला क्यूँ हुआ हुआ रे?
Why has my heart become intoxicated?
मन मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मेरे मौला
My Lord
किस तरफ है आस्माँ
Where is the sky?
किस तरफ ज़मीं खबर नही, खबर नही
Where is the earth? I do not know, I do not know
जब से आया है सनम
Since my beloved has come
मुझको खुद की भी खबर नही, खबर नही
I do not even know myself, I do not know
होश गुल सपनो के मैं बाँधू पुल
My consciousness is lost in dreams, I am building a bridge
आँख कब खुली खबर नही, खबर नही
When did my eyes open? I do not know
किस तरफ है आस्माँ (आस्माँ)
Where is the sky? (sky)
किस तरफ ज़मीं खबर नही, खबर नही
Where is the earth? I do not know, I do not know
मेरे मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मन मतवाला क्यूँ हुआ हुआ रे?
Why has my heart become intoxicated?
मन मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मेरे मौला
My Lord
Got to be love
It has to be love
Got to be love
It has to be love
Got to be love, It's got be love
It has to be love, it has to be love
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
It's got me going
It's got me going
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
It's got me going
It's got me going
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
It's got me going
It's got me going
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
जाने कब कहाँ कैसे
I do not know when, where, or how
तेरे हो गये कैसे
How did I become yours?
हम तो सोचते ही रेह गये
I was just thinking about it
और प्यार हो गया
And I fell in love
मेरे खवाब दिल साँसे
My dreams, my heart, my breath
मिल के खो गये ऐसे
Got lost in each other
तुजको देख के ऐसा तो कई बार हो गया
This has happened to me many times before when I see you
तू कहे दिल ये तेरा ही रहे
You say that this heart is yours
और क्या कहूँ खबर नही, खबर नही
And what else can I say? I do not know, I do not know
किस तरफ है आस्माँ (आस्माँ)
Where is the sky? (sky)
किस तरफ ज़मीं खबर नही, खबर नही
Where is the earth? I do not know, I do not know
मेरे मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मन मतवाला क्यूँ हुआ हुआ रे?
Why has my heart become intoxicated?
मन मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मेरे मौला
My Lord
आएगा वो इस इंतेज़ार में
He will come in this wait
उड़ चला दिल वहाँ
My heart has flown there
सपने जहाँ में जानू
Where dreams are, my love
लगता है वो मेरे करीब है
I feel like he is close to me
ऐसा क्यूँ है मगर
Why is it so, but
ढूँढे नज़र बेक़ाबू
My uncontrollable gaze searches for him
होश गुल सपनो के मैं बाँधु पुल
My consciousness is lost in dreams, I am building a bridge
आँख कब खुली
When did my eyes open?
खबर नही
I do not know
किस तरफ है आस्माँ (आस्माँ)
Where is the sky? (sky)
किस तरफ ज़मीं खबर नही, खबर नही
Where is the earth? I do not know, I do not know
जब से आया है सनम
Since my beloved has come
मुझको खुद की भी खबर नही, खबर नही
I do not even know myself, I do not know
होश गुल सपनो की में बाँधु पुल
My consciousness is lost in dreams, I am building a bridge
आँख कब खुली खबर नही, खबर नही
When did my eyes open? I do not know, I do not know
किस तरफ है आस्माँ (आस्माँ)
Where is the sky? (sky)
किस तरफ ज़मीं खबर नही, खबर नही
Where is the earth? I do not know, I do not know
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
It's got me going
It's got me going
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
It's got me going
It's got me going
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
It's got me going
It's got me going
Got to be love, 'coz it's really got me going
It has to be love, because it has really got me going
मेरे मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मन मतवाला क्यूँ हुआ हुआ रे?
Why has my heart become intoxicated?
मन मौला मौला मेरे मौला
My Lord, my Lord, my Lord
मेरे मौला
My Lord





Writer(s): RAVJIANI SHEKHAR HASMUKH, DADLANI VISHAL, ANVITA DUTT GUPTAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.