Shreya Ghoshal feat. Rajesh - Merupula (From "Chintakayala Ravi") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal feat. Rajesh - Merupula (From "Chintakayala Ravi")




Merupula (From "Chintakayala Ravi")
Merupula (From "Chintakayala Ravi")
Merupula merise siri vennelavo
My love, it's you who fills the moonlight with radiance
Mari vennela poola pandirivo
Like a canopy of moonbeams, you shelter me
Chinukula kurise chiru jaabilivo
A gentle breeze whispers through the foliage
Mari jaabili jaamu raatirivo
Like a nightly rendezvous, it calls for your touch
Kanulanu korikina korikavo
Your eyes captivate me, drawing me closer
Kunukunu tharimina kalavo
Your laughter paints the night with joy
Valapunu alikina vedikavo
Your presence creates a hallowed space
Vayasulu adigina vedukavo
Your love transcends time, a treasure I cherish
Merupula merise siri vennelavo
My love, it's you who fills the moonlight with radiance
Mari vennela poola pallakivi
Your spirit soars like a celestial palanquin
Chinukula kurise chiru jaabilivo
A gentle breeze whispers through the foliage
Mari jaabili reyi jaanakivo
Like a love song, it yearns for your voice
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
O priya hrudaya layaa
O my love, my heart's melody
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
O priya hrudaya layaa
O my love, my heart's melody
Merupula merise siri vennelavo
My love, it's you who fills the moonlight with radiance
Mari vennela poola pandirivo
Like a canopy of moonbeams, you shelter me
Chinukulaa kurise chiru jaabilivo
A gentle breeze whispers through the foliage
Mari jaabili jaamu raathirivo
Like a nightly rendezvous, it calls for your touch
Andaanike artham nuvvu prayanike pranam nuvvu
My life's purpose is you, my love, my devotion is to you
Roopanike oopiri nuvvu nuvve.
You surpass all beauty, you are the epitome of love
Ho eduru padi pogadaku nannu
Your presence adorns my every step
Manasu padi kaalapaku kannu.
Your eyes watch over me, protecting me from harm
Venuka padi thadamaku vennu
Your desire pursues me relentlessly
Thiragabadi thelchaku maikapu mabbulalo
I melt into your embrace, surrendering to your love
Merupula merise siri vennelavo
My love, it's you who fills the moonlight with radiance
Mari vennela poola pallakivi
Your spirit soars like a celestial palanquin
Chinukula kurise chiru jaabilivo
A gentle breeze whispers through the foliage
Mari jaabili reyi jaanakivo
Like a love song, it yearns for your voice
Kudhuruga nilavani nadumunu nadipina chethulu chesenu punyam
Our love is a miracle, a blessing from the stars
Podhupuga chiilipiga pedavini chidipina pedavula janmika dhanyam
Our kisses are like nectar, sweetening our every moment
Muddhulalo chekkera laaga nuvvu
In our love, I find unwavering support
Nidduralo chakkeligintha nuvvu
Your sweetness surpasses even dreams
Iddharilo okkari laaga nuvvu
In you, I find both a lover and a friend
Vaana gaani eedu ponge neeli ningilo
Your beauty outshines the stars, a celestial beacon
Merupula merise siri vennelavo
My love, it's you who fills the moonlight with radiance
Mari vennela poola pallakivi
Your spirit soars like a celestial palanquin
Chinukula kurise chiru jaabilivo
A gentle breeze whispers through the foliage
Mari jaabili reyi jaanakivo
Like a love song, it yearns for your voice
Kanulanu korikina korikavo
Your eyes captivate me, drawing me closer
Kunukunu tharimina kalavo
Your laughter paints the night with joy
Valapunu alikina vedikavo
Your presence creates a hallowed space
Vayasulu adigina vedukavo
Your love transcends time, a treasure I cherish
Merupula merise siri vennelavo
My love, it's you who fills the moonlight with radiance
Mari vennela poola pandirivo
Like a canopy of moonbeams, you shelter me
Chinukulaa kurise chiru jaabilivo
A gentle breeze whispers through the foliage
Mari jaabili jaamu raathirivo.
Like a nightly rendezvous, it calls for your touch.
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
O priya hrudaya layaa
O my love, my heart's melody
You make my heart cool tana nana na tana nana nana naa na
You make my heart dance, oh my beloved
O priya hrudaya layaa
O my love, my heart's melody





Writer(s): VISHAL DADLANI, SHEKHAR HASMUKH RAVJIANI, K S CHANDRA BOSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.