Shreya Ghoshal feat. Salim-Sulaiman - Khwahishein (From "Heroine") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Ghoshal feat. Salim-Sulaiman - Khwahishein (From "Heroine")




Khwahishein (From "Heroine")
Khwahishein (From "Heroine")
Khwaishon ka chehra kyun
Why do dreams appear
Dhundhla saa lagta hai
So blurry to me
Kyun an-ginat khwahishein hain
Why do I have countless dreams
Khwahishon ka pehraa
The sentinel of dreams
Kyun thehraa sa lagta hai
Why does it seem so paused
Kyun ye ghalat khwaishein hain
Why are these dreams wrong
Har mod par phir se mud jaati hai
At every turn, they turn me back
Khilte huey pal me murjhati hai, Hai besharam
They wither away in the blossoming moment, they are shameless
Phir bhi sharmaati hai khwaishein
Yet dreams are shy
Zindagi ko dheere dheere
Slowly and gradually
Dasti hain khwahishein
Desires conquer life
Aansun ko peete peete
While sipping on tears
Hansti hain khwahishein
Desires laugh
Uljhi hui kashmakash mein
Tangled in a conflict
Umar kat jaati hai
Life passes by
Aankhein mich jaaye jo ujaalon mein
If eyes close in the light
Kis kaam ki aisi roshni
What good is such light
O o bhatka ke naa laaye jo kinaron pe
Oh oh, if it doesn't lead me to the shore
Kis kaam ki aisi kashti
What good is such a boat
Aandhi har dheere se laati hai
The storm brings everything quietly
Vaada kar dhokha de jaati hai
It promises and deceives
Muh pher hans ke chidaati hai Khwaishein...
It turns away and laughs teasingly, Desires...
Zindagi ko dheere dheere
Gradually and slowly
Dasti hain khwaishein
Desires conquer life
Ansoon ko peete peete
While sipping on tears
Hansti hai khwahishein
Desires laugh
Uljhi hui kashmakash mein umar kat jaati hai
Life passes by in this tangled conflict
RAJA YERRAM
RAJA YERRAM





Writer(s): salim merchant, sulaiman sadruddin merchant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.