Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Daiva Baredha Katheyali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daiva Baredha Katheyali
Судьбой написанная история
Hmm...
haa...
Хмм...
хаа...
Daiva
bareda
katheyali
Судьбой
написанная
история,
Dhari
maretha
jagadhali
В
мире,
где
всё
непостоянно.
Banna
kaano
bhrameyali
Ты
блуждаешь
в
иллюзиях,
Jaaro
haniya
jotheyali
С
кем
ты
разделяешь
свою
жизнь?
Khali
manasali
baredha
saadhane
Пустое
сердце
ищет
опору,
Kappu
bhilupu
bhavane
В
этом
бренном
мире
теней.
Belli
thereyu
karedidhe
Ты
знаешь,
что
ждёт
впереди?
Manavu
nondidhe
nova
nungidhe
Желание
осталось,
а
надежда
угасла.
Daiva
bareda
katheyali
Судьбой
написанная
история,
Dhari
maretha
jagadhali
В
мире,
где
всё
непостоянно.
Daiva
bareda
katheyali
Судьбой
написанная
история,
Dhari
maretha
jagadhali
В
мире,
где
всё
непостоянно.
Kurudu
janara
naduvali
Слепые
люди
идут
по
земле,
Mugulunageya
mareyali
И
лица
их
обращены
к
смерти.
Kanna
thudhiyali
nintha
kalpane
В
глазах
печаль,
мечты
забыты,
Chitra
lokadha
saadhane
Иллюзорный
мир
— лишь
обман.
Kaleyu
nanna
koogidhe
Время
зовёт
меня,
Bhava
moodidhe
banna
bedidhe
Чувства
тонут,
любовь
угасает.
Daiva
bareda
katheyali
Судьбой
написанная
история,
Dhari
maretha
jagadhali
В
мире,
где
всё
непостоянно.
Haa...
haa...
oh...
haa...
Хаа...
хаа...
ох...
хаа...
Daiva
bareda
katheyali
Судьбой
написанная
история,
Dhari
maretha
jagadhali
В
мире,
где
всё
непостоянно.
Nodi
saayo
kanasali
Взгляни
на
слёзы
в
моих
глазах,
Chinthe
bidadha
manadhali
В
моём
сердце
столько
боли.
Kaleya
nambidha
janara
rodhane
Слепая
вера
людей
— их
страдание,
Sollu
geluvu
yaathane
Пустые
слова
— лишь
мучение.
Natiso
asee
beledidhe
Не
могу
больше
этого
выносить,
Badhuku
madidhe
kaleya
karedidhe
Сошла
с
ума,
время
остановилось.
Daiva
bareda
katheyali
Судьбой
написанная
история,
Dhari
maretha
jagadhali
В
мире,
где
всё
непостоянно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Murthy, Satish Pradhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.