Shreya Ghoshal - Earan Kaatin Eenam Pole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Earan Kaatin Eenam Pole




Earan Kaatin Eenam Pole
Как шёпот прохладного ветерка
Eeran kaatin eenam pole
Как шёпот прохладного ветерка,
Thora manjin thooval pole
Как нежное прикосновение дождя,
Novum nenjin ra koottil
В моём сердце новое чувство,
Va va melle melle
Приди, милый, ближе, ближе ко мне.
Eeran kaatin eenam pole
Как шёпот прохладного ветерка,
Thora manjin thooval pole
Как нежное прикосновение дождя,
Novum nenjin ra koottil
В моём сердце новое чувство,
Va va melle melle
Приди, милый, ближе, ближе ко мне.
Ee mazha janalinazhiyil pozhiyum
Этот дождь, струящийся по окнам,
Madhura thaalam
Сладкая мелодия,
Nilaa manam ozhuki vidarum
Луна затмевает разум,
Aruna malaraay njan
Я как утренний цветок,
Kayaal paadaam
Спою песню озера,
Priyaa kaathorkkaam
Дождусь любимого,
Varoo... melle melle melle
Приди… ближе, ближе, ближе ко мне.
Eeran kaatin eenam pole
Как шёпот прохладного ветерка,
Thora manjin thooval pole
Как нежное прикосновение дождя,
Novum nenjin ra koottil
В моём сердце новое чувство,
Va va melle melle
Приди, милый, ближе, ближе ко мне.
Ishalini thalilezhuthumi
На челе сияет Иштали,
Pranayamalayum mozhikalil
В словах звучит песнь любви,
Manassin kolussu pidayave
Услышь биение моего сердца,
Kanavilinyum ariyu nee
Ты узнаешь мои сны,
Manimukilin maravil oliyum
Волшебный свет в моих глазах,
Mizhiyil aaro neelima pol
Как синева неба,
Kali chiri than chirakil
В смехе и улыбке,
Pathiye thazhukave swaramaay
Слышится мелодия,
Kayaal paadaam
Спою песню озера,
Priyaa kaathorkkaam
Дождусь любимого,
Varoo... melle melle melle
Приди… ближе, ближе, ближе ко мне.
Eeran kaatin eenam pole
Как шёпот прохладного ветерка,
Thora manjin thooval pole
Как нежное прикосновение дождя,
Novum nenjin ra koottil
В моём сердце новое чувство,
Va va melle melle
Приди, милый, ближе, ближе ко мне.
Nanavu pozhiyum pulariyil
В тумане надежд,
Ilakal chitharum vazhikalil
Среди картин жизни,
Veyilin manikal alassamaay
Драгоценные камни времени,
Thanuvil punarum pulakamaay
Возрождение тела,
Nirashalabha maayente arikil
Не подходи ко мне с грустью,
Vannenne nukaroo thennalaay
Обними меня теплом,
Oru ninavin kuliril tharalamozhuki
В прохладной капле росы,
Njaan nadhiyaay
Я стану рекой,
Kayaal paadaam
Спою песню озера,
Priyaa kaathorkkaan
Дождусь любимого,
Varoo... melle melle
Приди… ближе, ближе,
Eeran kaatin eenam pole
Как шёпот прохладного ветерка,
Thora manjin thooval pole
Как нежное прикосновение дождя,
Novum nenjin ra koottil
В моём сердце новое чувство,
Va va melle melle
Приди, милый, ближе, ближе ко мне.
Eeran kaatin eenam pole
Как шёпот прохладного ветерка,
Thora manjin thooval pole
Как нежное прикосновение дождя,
Novum nenjin ra koottil
В моём сердце новое чувство,
Va va melle melle
Приди, милый, ближе, ближе ко мне.
Ee mazha janalinazhiyil pozhiyum
Этот дождь, струящийся по окнам,
Madhura thaalam
Сладкая мелодия,
Nilaa manam ozhuki vidarum
Луна затмевает разум,
Aruna malaraay njan
Я как утренний цветок,
Kayaal paadaam
Спою песню озера,
Priyaa kaathorkkaam
Дождусь любимого,
Varoo... melle melle melle
Приди… ближе, ближе, ближе ко мне.
Eeran kaatin... mmm
Как шёпот прохладного ветерка… ммм
Mmm... melle melle
Ммм… ближе, ближе.





Writer(s): Gopi Sunder, B.k. Harinarayanan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.