Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Gellu Baa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Eddhu
biddhu
solu
ba
Come
here
and
talk
to
me,
darling
Solutha
geddhu
gellutha
sothu
matte
atava
adu
ba
If
you
come,
I'll
hug
you
so
tight
that
you'll
never
want
to
let
go
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Eddhu
biddhu
solu
ba
Come
here
and
talk
to
me,
darling
Solutha
geddhu
gellutha
sothu
matte
atava
adu
ba
If
you
come,
I'll
hug
you
so
tight
that
you'll
never
want
to
let
go
Dharama
raya
kuda
madadhiganu
juju
addeyalli
panake
ittanalla
Even
Dharma
Raya
gave
up
his
rule
and
sat
on
the
floor
to
feed
you
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Eddhu
biddhu
solu
ba
Come
here
and
talk
to
me,
darling
Solutha
geddhu
gellutha
sothu
matte
atava
adu
ba
If
you
come,
I'll
hug
you
so
tight
that
you'll
never
want
to
let
go
Geddhe
geddhe
endhu
ne
kobbi
mereyabeda
Why
are
you
angry
with
me,
my
love?
Geddha
mallarella
hey
biddhu
hodharalla
If
you
fight
with
me,
I'll
become
weak
Jujidhu
kano
aseye
dhukhake
moolavu
What
good
will
it
do
to
be
sad
and
suffer?
Sothe
sothe
endhu
atthu
koragabeda
Why
are
you
angry
with
me,
my
love?
Entha
naadi
sokku
bekiddharella
noda
Look,
my
body
is
aching
so
much
Jujidhu
kano
aseye
dhukhake
moolavu
What
good
will
it
do
to
be
sad
and
suffer?
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Eddhu
biddhu
solu
ba
Come
here
and
talk
to
me,
darling
Solutha
geddhu
gellutha
sothu
matte
atava
adu
ba
If
you
come,
I'll
hug
you
so
tight
that
you'll
never
want
to
let
go
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Eddhu
biddhu
solu
ba
Come
here
and
talk
to
me,
darling
Solutha
geddhu
gellutha
sothu
matte
atava
adu
ba
If
you
come,
I'll
hug
you
so
tight
that
you'll
never
want
to
let
go
Baluko
nanna
sonta
ha...
uluki
bittithalla
My
dear,
you
are
my
own...
you
belong
to
me
Thumbidha
pravaha
hye...
thuluki
bittithalla
You
are
flowing
like
a
river...
you
belong
to
me
Maye
musuka
mellage
jarisu
janane
Oh
my
darling,
smile
and
let
me
hold
you
Ninna
manadha
holagu
e
nanna
maiya
horagu
Your
heart
is
like
a
flower,
my
dear,
please
open
it
for
me
Eke
omme
theredhu
ba
ninu
illi
karagu
Oh
my
love,
please
come
and
sit
beside
me
Maye
musuka
mellage
jarisu
janane
Oh
my
darling,
smile
and
let
me
hold
you
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Gellu
ba
ba
gellu
ba
Eddhu
biddhu
solu
ba
Come
here
and
talk
to
me,
darling
Solutha
geddhu
gellutha
sothu
matte
atava
adu
ba
If
you
come,
I'll
hug
you
so
tight
that
you'll
never
want
to
let
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mano Murthy, Nagathi Halli Chandrashekara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.