Shreya Ghoshal - Manju Mazha - Female Vocals - traduction des paroles en allemand




Manju Mazha - Female Vocals
Manju Mazha - Weiblicher Gesang
Manju mazha kaattil
Im Nebelregen-Wind
Kunju mulam koottil
Im kleinen Bambusnest
Randilam pynkilikal
Zwei junge Vögelchen
Muthumani thooval
Mit perlenzarten Federn
Kuliraninju melle
Sanft die Kühle spürend
Avarennum parannirangum
Fliegen sie stets herab
Chemmariyadulla malancherivil
Am Hang, wo die Schafe weiden
Nalla chandanam manakunna thazhvarayil
Im Tal, das nach gutem Sandelholz duftet
Amma manamozhukum chellamanam urangum
Wo Mutters Herz überfließt, das liebe Herz schläft
Thalee peelee thaaraattil
Im sanften Pfauenfeder-Wiegenlied
(Manju mazha. pynkilikal o...)
(Nebelregen... Vögelchen o...)
Kunjechi manassonnu novaathe
Damit das Herz der älteren Schwester nicht schmerzt
Koottinnu nadannu kunjaniyan(2)
Begleitet der kleine Bruder sie stets (2)
Chirakinte cherunizhaleki
Den kleinen Schatten ihres Flügels gebend
Aniyanu thunayay penkili
Ist das Vogelmädchen dem Bruder eine Stütze
Kurukure kurumbaay kalikurumban
Ein kleiner Schelm, verspielt und übermütig
Azhakinnum azhakay kilikurumbi
Eine Schönheit unter Schönheiten, das Vogelmädchen
(Manju mazha. pynkilikal o...)
(Nebelregen... Vögelchen o...)
Manathe vaarmukil kudayakki
Den Himmelswolken zu einem Schirm gemacht
Ilaveyil kambili uduppu thunni(2)
Aus mildem Sonnenlicht einen Wollpullover genäht (2)
Avarennum ullalivode
Sie, stets mit Mitgefühl im Herzen
Orumayil valarnnu snehamay
Wuchsen in Eintracht auf, voller Liebe
Kudukude chirichu vaarthennal
Kichernd lachte der leichte Wind
Ezhuniramaninju mazhavillu
In sieben Farben erschien der Regenbogen
Ohoo hoo. ohoo hoo.
Ohoo hoo. ohoo hoo.
(Manju Mazha. thaaraattil.)
(Nebelregen... Wiegenlied.)
Hmm... hmm...
Hmm... hmm...





Writer(s): Kaithapram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.