Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Naa Nimma Rambhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naa Nimma Rambhe
You Are My Love
Naa
Nimma
Rambhe
You
are
my
love
Maathado
bombe
My
precious
jewel
Mai
banna
nimbe
I'll
be
your
mango
Naa
nimma
kavali
You
are
my
desire
Goranti
paada
Your
enchanting
voice
Kaalgejje
naada
A
melody
that
captivates
Nod
banni
swami
Don't
let
anyone
stop
you
Naanondu
bijli
I
am
a
spark
of
lightning
Rasikarigella
kanmige
habba
taruve
I
will
give
joy
to
all
my
fans
Vaiyara
hattu
banda
rani
jenu
naanu
I'm
like
a
pearl
among
many
Chappale
thatti
neevu
chanda
nodutta
You
dance
with
your
beautiful
hair
Shrungara
tumbikonda
mohanangi
naanu
I
am
a
beautiful
melody
ShiLLe
na
haaki
neevu
anda
nodutta
You
are
like
a
lovely
flower
Naa
Nimma
Rambhe
You
are
my
love
Maathado
bombe
My
precious
jewel
Mai
banna
nimbe
I'll
be
your
mango
Naa
nimma
kavali
You
are
my
desire
Goranti
paada
Your
enchanting
voice
Kaalgejje
naada
A
melody
that
captivates
Nod
banni
swami
Don't
let
anyone
stop
you
Naanondu
bijli
I
am
a
spark
of
lightning
Nodi
nanna
tutiya
Look
at
my
beauty
Muttiko
jenu
tuppa
I
am
like
melted
butter
HoobaNadantha
kanna
More
than
all
the
beauty
in
the
world
MatthDo
kannu
habba
My
eyes
are
the
most
captivating
Ayyo
maaTa
aaTa
Oh,
the
way
you
talk
Bekandre
aaTa
thibba
Let's
play
together
Swati
mutta
nodi
Look
at
my
beautiful
hair
Muttiku
kaNNu
chibba
My
eyes
are
captivating
Saavira
aaseyu
tuLukuthide
A
thousand
desires
are
rising
in
me
Saagara
eejuva
manasu
ide
My
heart
is
like
the
vast
ocean
BaNNa
hacchi
ninthe
You
are
so
beautiful
Haakuvudilla
paradhe
I
can't
take
my
eyes
off
you
Aa
rambhe
menakege
naanu
thaane
saaTi
I
am
your
love,
just
for
you
HeLrappa
illi
nange
yaaru
paipoti
Who
can
compete
with
me?
Bidthira
gottu
nange
noTadalle
eeTi
I
understand
your
feelings
Bande
naa
indraloka
godeya
daaTi
You
are
my
happiness,
my
love
Naa
Nimma
Rambhe
You
are
my
love
Maathado
bombe
My
precious
jewel
Mai
banna
nimbe
I'll
be
your
mango
Naa
nimma
kavali
You
are
my
desire
Goranti
paada
Your
enchanting
voice
Kaalgejje
naada
A
melody
that
captivates
Nod
banni
swami
Don't
let
anyone
stop
you
Naanondu
bijli
I
am
a
spark
of
lightning
Nooru
nopru
ooru
I
have
travelled
to
100
cities
Suttaitu
ella
Touru
Everywhere
I
go,
I'm
known
Touring
talkiesalle
My
films
are
the
talk
of
the
town
Nodaaiitu
kaarubaaru
All
my
fans
love
me
Anthor
Inthor
alla
There's
no
one
like
me
Nannanna
mecchiddoru
You
are
the
one
who
loves
me
Bhaari
bhaari
noTu
I'm
very
famous
ITTantha
sahukarru
I'm
rich
and
successful
Ee
manasethako
suDuthalide
My
heart
is
dancing
with
joy
Yaavudo
naaLeya
hudukuthide
I
can't
wait
for
tomorrow
Rangamantapakke
naa
My
life
is
a
performance
Nanna
jeeva
suride
I
live
for
my
art
Aa
nimma
chintheyella
doora
maaDi
swami
Put
all
your
worries
aside
Swargana
naanu
thande
nimma
mundene
I'm
your
heaven
Ee
sanje
raathriyella
nimadene
bhoomi
This
evening
and
night
will
be
ours
Shreemantha
kooliyaaLu
nange
ondene
I'm
the
richest
man
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V Nagendra Prasad, Mano Murthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.