Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Naa Nimma Rambhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naa Nimma Rambhe
Ты Моя Рамбха
Naa
Nimma
Rambhe
Ты
Моя
Рамбха
Maathado
bombe
Словно
бомба
Mai
banna
nimbe
Стану
твоей
Naa
nimma
kavali
Ты
мне
нужен
Goranti
paada
Спой
мне
песню
Kaalgejje
naada
Под
звук
твоих
шагов
Nod
banni
swami
Посмотри
на
меня,
любимый
Naanondu
bijli
Я
словно
молния
Rasikarigella
kanmige
habba
taruve
Устрою
праздник
для
глаз
ценителей
Vaiyara
hattu
banda
rani
jenu
naanu
Я
- царица,
пленявшая
своей
улыбкой
с
детства
Chappale
thatti
neevu
chanda
nodutta
Сбросив
скромность,
ты
смотришь
на
меня
с
желанием
Shrungara
tumbikonda
mohanangi
naanu
Я
- मोहिни,
полная
красоты
и
любви
ShiLLe
na
haaki
neevu
anda
nodutta
Отбросив
стеснение,
ты
смотришь
на
меня
с
желанием
Naa
Nimma
Rambhe
Ты
Моя
Рамбха
Maathado
bombe
Словно
бомба
Mai
banna
nimbe
Стану
твоей
Naa
nimma
kavali
Ты
мне
нужен
Goranti
paada
Спой
мне
песню
Kaalgejje
naada
Под
звук
твоих
шагов
Nod
banni
swami
Посмотри
на
меня,
любимый
Naanondu
bijli
Я
словно
молния
Nodi
nanna
tutiya
Взглянув
на
мою
походку
Muttiko
jenu
tuppa
Парень
сбит
с
толку
HoobaNadantha
kanna
С
широко
раскрытыми
глазами
MatthDo
kannu
habba
Устраивает
праздник
для
глаз
Ayyo
maaTa
aaTa
Ох,
эти
разговоры,
эти
разговоры
Bekandre
aaTa
thibba
Мне
не
нужны
эти
разговоры
Swati
mutta
nodi
Взглянув
на
родинку
Muttiku
kaNNu
chibba
Подмигнул
Saavira
aaseyu
tuLukuthide
Тысяча
надежд
расцветают
Saagara
eejuva
manasu
ide
В
сердце
плещет
океан
желаний
BaNNa
hacchi
ninthe
Приди
и
встань
передо
мной
Haakuvudilla
paradhe
Не
мучай
меня
ожиданием
Aa
rambhe
menakege
naanu
thaane
saaTi
Я
- отрава
для
Рамбхи
и
Менаки
HeLrappa
illi
nange
yaaru
paipoti
Услышь
меня,
кто
защитит
меня
Bidthira
gottu
nange
noTadalle
eeTi
Бедный
и
одинокий,
я
не
видел
любви
Bande
naa
indraloka
godeya
daaTi
Я
пришел
в
этот
мир
небесной
красоты
Naa
Nimma
Rambhe
Ты
Моя
Рамбха
Maathado
bombe
Словно
бомба
Mai
banna
nimbe
Стану
твоей
Naa
nimma
kavali
Ты
мне
нужен
Goranti
paada
Спой
мне
песню
Kaalgejje
naada
Под
звук
твоих
шагов
Nod
banni
swami
Посмотри
на
меня,
любимый
Naanondu
bijli
Я
словно
молния
Nooru
nopru
ooru
Сто
раз
в
день
Suttaitu
ella
Touru
Крутятся
все
эти
Touring
talkiesalle
Передвижные
кинотеатры
Nodaaiitu
kaarubaaru
Чтобы
увидеть
меня,
выстраиваются
в
очередь
Anthor
Inthor
alla
Не
местные
и
не
свои
Nannanna
mecchiddoru
Меня
обнимают
Bhaari
bhaari
noTu
Тратя
огромные
деньги
ITTantha
sahukarru
Все
эти
богачи
Ee
manasethako
suDuthalide
В
этом
сердце
живет
беспокойство
Yaavudo
naaLeya
hudukuthide
Что
ждет
меня
завтра
Rangamantapakke
naa
Я
живу
для
сцены
Nanna
jeeva
suride
И
посвящаю
ей
свою
жизнь
Aa
nimma
chintheyella
doora
maaDi
swami
Оставь
все
свои
мысли,
любимый
Swargana
naanu
thande
nimma
mundene
Я
открою
перед
тобой
врата
рая
Ee
sanje
raathriyella
nimadene
bhoomi
Этим
вечером
и
ночью,
земля
принадлежит
тебе
Shreemantha
kooliyaaLu
nange
ondene
А
я
буду
твоим
сокровищем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V Nagendra Prasad, Mano Murthy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.