Shreya Ghoshal - Naa Nimma Rambhe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Naa Nimma Rambhe




Naa Nimma Rambhe
Ты Моя Рамбха
Naa Nimma Rambhe
Ты Моя Рамбха
Maathado bombe
Словно бомба
Mai banna nimbe
Стану твоей
Naa nimma kavali
Ты мне нужен
Goranti paada
Спой мне песню
Kaalgejje naada
Под звук твоих шагов
Nod banni swami
Посмотри на меня, любимый
Naanondu bijli
Я словно молния
Rasikarigella kanmige habba taruve
Устрою праздник для глаз ценителей
Vaiyara hattu banda rani jenu naanu
Я - царица, пленявшая своей улыбкой с детства
Chappale thatti neevu chanda nodutta
Сбросив скромность, ты смотришь на меня с желанием
Shrungara tumbikonda mohanangi naanu
Я - मोहिни, полная красоты и любви
ShiLLe na haaki neevu anda nodutta
Отбросив стеснение, ты смотришь на меня с желанием
Naa Nimma Rambhe
Ты Моя Рамбха
Maathado bombe
Словно бомба
Mai banna nimbe
Стану твоей
Naa nimma kavali
Ты мне нужен
Goranti paada
Спой мне песню
Kaalgejje naada
Под звук твоих шагов
Nod banni swami
Посмотри на меня, любимый
Naanondu bijli
Я словно молния
Nodi nanna tutiya
Взглянув на мою походку
Muttiko jenu tuppa
Парень сбит с толку
HoobaNadantha kanna
С широко раскрытыми глазами
MatthDo kannu habba
Устраивает праздник для глаз
Ayyo maaTa aaTa
Ох, эти разговоры, эти разговоры
Bekandre aaTa thibba
Мне не нужны эти разговоры
Swati mutta nodi
Взглянув на родинку
Muttiku kaNNu chibba
Подмигнул
Saavira aaseyu tuLukuthide
Тысяча надежд расцветают
Saagara eejuva manasu ide
В сердце плещет океан желаний
BaNNa hacchi ninthe
Приди и встань передо мной
Haakuvudilla paradhe
Не мучай меня ожиданием
Aa rambhe menakege naanu thaane saaTi
Я - отрава для Рамбхи и Менаки
HeLrappa illi nange yaaru paipoti
Услышь меня, кто защитит меня
Bidthira gottu nange noTadalle eeTi
Бедный и одинокий, я не видел любви
Bande naa indraloka godeya daaTi
Я пришел в этот мир небесной красоты
Naa Nimma Rambhe
Ты Моя Рамбха
Maathado bombe
Словно бомба
Mai banna nimbe
Стану твоей
Naa nimma kavali
Ты мне нужен
Goranti paada
Спой мне песню
Kaalgejje naada
Под звук твоих шагов
Nod banni swami
Посмотри на меня, любимый
Naanondu bijli
Я словно молния
Nooru nopru ooru
Сто раз в день
Suttaitu ella Touru
Крутятся все эти
Touring talkiesalle
Передвижные кинотеатры
Nodaaiitu kaarubaaru
Чтобы увидеть меня, выстраиваются в очередь
Anthor Inthor alla
Не местные и не свои
Nannanna mecchiddoru
Меня обнимают
Bhaari bhaari noTu
Тратя огромные деньги
ITTantha sahukarru
Все эти богачи
Ee manasethako suDuthalide
В этом сердце живет беспокойство
Yaavudo naaLeya hudukuthide
Что ждет меня завтра
Rangamantapakke naa
Я живу для сцены
Nanna jeeva suride
И посвящаю ей свою жизнь
Aa nimma chintheyella doora maaDi swami
Оставь все свои мысли, любимый
Swargana naanu thande nimma mundene
Я открою перед тобой врата рая
Ee sanje raathriyella nimadene bhoomi
Этим вечером и ночью, земля принадлежит тебе
Shreemantha kooliyaaLu nange ondene
А я буду твоим сокровищем





Writer(s): V Nagendra Prasad, Mano Murthy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.