Shreya Ghoshal - Nee Mohisu - From "Parijatha" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Nee Mohisu - From "Parijatha"




Nee Mohisu - From "Parijatha"
Ты - Моя Улыбка - Из фильма "Parijatha"
O parijatha bandu bidu
О, париджата, приди ко мне,
Terediro tolali seribu
Тысячу раз пройдусь по твоей тени,
Kadiro kannige kanasu kodu
Дай моим глазам увидеть свет,
Usirigu ninnade hesarinidu
Прошепчу твое имя на рассвете,
Jagavide yembude maretu bidu
Забудь все печали этого мира,
Nannodene nee nadedubidu
Побудь со мной, пройдись рядом,
Savira janumaku nannajote baduki bidu
Останься со мной на тысячу жизней,
O parijatha bandu bidu
О, париджата, приди ко мне,
Terediro tolali seribu
Тысячу раз пройдусь по твоей тени.
Mellane nanna samipisu
Приблизь меня к себе,
Nallane tusu satayisu
Успокой меня, утешь,
Nachali yella chandrana noduta namma smbrama
Пусть все луны видят нашу радость,
Ninnaya bevarina parimalavo madakavagide ontara
Твой аромат опьяняет, словно вино,
Kampisutiruvenu anukshanavu nintare nee balu hattira
Каждое мгновение я дрожу от твоего прикосновения.
Kadiro kannige kanasu kodu
Дай моим глазам увидеть свет,
Usirigu ninde hesarinidu
Прошепчу твое имя на рассвете,
Jagavide yembude maretu bidu
Забудь все печали этого мира,
Nannodene nee nadedubidu
Побудь со мной, пройдись рядом,
Savira janumaku nannajote baduki bidu
Останься со мной на тысячу жизней,
O parijatha bandu bidu
О, париджата, приди ко мне,
Terediro tolali seribu
Тысячу раз пройдусь по твоей тени.
Ayikusine anahuta ninnaya mogava noduta
С неутолимым желанием видеть твою улыбку,
Usirina shaka sokuta nitenu nanu karaguta
С каждым вздохом живу, касаясь тебя,
Nee jote illada velegalu kolutide nannanu kuntale
Дни без тебя ранят меня, словно колючки,
Nangide ninnanu arekshanvu bittiralarada kayile
Ты моя защита, не отпускай мою руку.
{Ooo... kadiro kannige kanasu kodu
{О... дай моим глазам увидеть свет,
Usirigu ninde hesarinidu
Прошепчу твое имя на рассвете,
Jagavide yembude maretu bidu
Забудь все печали этого мира,
Nannodene nee nadedubidu
Побудь со мной, пройдись рядом,
Savira janumaku nannajote baduki bidu
Останься со мной на тысячу жизней,
O parijatha bandu bidu
О, париджата, приди ко мне,
Terediro tolali seribu}.2
Тысячу раз пройдусь по твоей тени}.2





Writer(s): manomurthy, jayanth kaykini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.