Shreya Ghoshal - Sarphira Sa Hai Dil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Sarphira Sa Hai Dil




Sarphira Sa Hai Dil
Словно опьяненное сердце
Crossing round my fingers
Кручу на пальцах
Baby don't let it go
Милый, не отпускай
Feeling that I'm getting
Чувство, что я получаю
I haven't felt it low
Я не чувствовала его таким слабым
I surrender, massive to you
Я сдаюсь, всецело тебе
Is all I want to show to know who.
Это все, что я хочу показать, чтобы узнать, кто ты.
Crossing round my fingers
Кручу на пальцах
Baby don't let it go
Милый, не отпускай
Feeling that I'm getting
Чувство, что я получаю
I haven't felt it low
Я не чувствовала его таким слабым
I surrender, massive to you
Я сдаюсь, всецело тебе
Is all I want to show to know who.
Это все, что я хочу показать, чтобы узнать, кто ты.
Sarphira sa hai dil sarphira hai
Словно опьяненное сердце, опьяненное
Na jaane kyun.
Не знаю почему.
Tumhe chor nazron se dekhta hai dil
Не сводит с тебя глаз сердце мое
Na jaane kyun.
Не знаю почему.
Jitna dekhe
Чем больше смотрит,
Utna tadapta hai
Тем больше томится
Roke se na maane kyun.
Не поддается контролю, почему?
Thandi dhoop si hai
Как прохладный солнечный свет,
Thodi badliyan hai
Немного облаков,
Kuch paas hai hum
Мы немного близки,
Kuch dooriyan hain
Немного отдалены
Beqarariyan hi.
Только тревоги.
Beqarariyan hai
Тревоги
Beqarariyan hi.
Только тревоги.
Beqarariyan hai
Тревоги
Abhi kal mile the hum
Мы виделись вчера
Kal mile the yahin kahin.
Вчера виделись где-то здесь.
Aaj tum hi tum ho.o.
Сегодня ты повсюду.у.у
Main kahaan hoon kahin nahi
Где я нигде
Jab se main hoon
С тех пор, как я существую
Tab ho mere
Ты рядом с моим
Dil ke aas paas
Сердцем
Jaanti hain tumhe
Знают тебя
Mere dhadkane
Мои сердцебиения
Meri har ek saans
Каждое мое дыхание
Seene se mere
Из моей груди
Jo utha hai dhuaan
Поднимается дым
Tumhe chhoo ke guzre kaash
Чтобы коснуться тебя, хоть бы
Tum bhi toh Jaanu
Ты тоже знаешь
Betabiyan hain
Это нетерпение
Kuchh toh hai rishtey
Что-то есть в наших отношениях
Jo darmiyaan hain
Что между нами
Beqarariyan hi
Только тревоги
Beqarariyan hain
Тревоги
Call them to the season of love
Назови это сезоном любви
Come give you so for reason to love
Приди, дай мне повод любить
Call them to the season of love
Назови это сезоном любви
Come give you so for reason to love...
Приди, дай мне повод любить...
Crossing round my fingers
Кручу на пальцах
Baby don't let it go
Милый, не отпускай
Feeling that I'm getting
Чувство, что я получаю
I haven't felt it low
Я не чувствовала его таким слабым
I surrender, massive to you
Я сдаюсь, всецело тебе
Is all I want to show to know who.
Это все, что я хочу показать, чтобы узнать, кто ты.
Jisko nazar yeh meri
Тот, кого мой взгляд
Kab se dhoondti rahi.
Так долго искал.
Rang maine dekha hai.e.
Цвет, который я видела.е.е
Teri aankhon me wahi
Тот же в твоих глазах
Haule se baatein kar raha hu main
Тихонько говорю я
Aayi na aayi yakin
Верится, не верится
Mere sapno me. jo
В моих снах. которые
Rang raliyaan hain
Полны красок
Kuch bhi nahi. yeh
Это вовсе не
Teri jhalkiyaan hain
Твои блики
Beqarariyan hi.
Только тревоги.
Beqarariyan hain.
Тревоги.
Sarphira sa hai dil sarphira hai
Словно опьяненное сердце, опьяненное
Na jaane kyun. (Na jaane kyun.)
Не знаю почему. (Не знаю почему.)
Tumhe chor nazron se dekhta hai dil
Не сводит с тебя глаз сердце мое
Na jaane kyun.
Не знаю почему.
Jitna dekhe
Чем больше смотрит,
Utna tadapta hai
Тем больше томится
Roke se na maane kyun. (Roke se na maane kyun.)
Не поддается контролю, почему? (Не поддается контролю, почему?)
Thandi dhoop si hai (Its the season of love)
Как прохладный солнечный свет (Это сезон любви)
Thodi badliyan hai (Its the reason to love)
Немного облаков (Это повод любить)
Kuch paas hai hum (Its the season of love)
Мы немного близки (Это сезон любви)
Kuch dooriyan hain (Its the reason to love)
Немного отдалены (Это повод любить)
Beqarariyan hi.
Только тревоги.
Beqarariyan hai
Тревоги
Call them to the season of love
Назови это сезоном любви
Crossing round my fingers
Кручу на пальцах
Come give you so for reason to love
Приди, дай мне повод любить
Feeling that I'm getting
Чувство, что я получаю
Call them to the season of love
Назови это сезоном любви
I surrender, massive to you
Я сдаюсь, всецело тебе
Come give you so for reason to love...
Приди, дай мне повод любить...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.