Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Shree Ganesh Dhun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shree Ganesh Dhun
Шри Ганеша Дхун
Deva
Shree
Ganesha.Jwaala
si
chalti
hai
aankhon
mein
jiske
bhi
Бог
Шри
Ганеша.
Пламя
горит
в
глазах
того,
в
чьем
Dil
mein
tera
naam
hai
сердце
есть
твое
имя.
Parwaah
hi
kya
uska
aarambh
kaisa
hai
aur
kaisa
parinaam
hai
Какое
ему
дело
до
того,
каким
будет
начало
и
каким
будет
конец?
Dharti
ambar
sitaare
hai
Земля,
небо,
звезды
-
Usski
nazaare
utaarein
все
склоняются
перед
ним.
Darr
bhi
uss
se
dara
re
Даже
страх
боится
того,
Jiski
rakhwaliya
re
karta
saaya
tera
чья
тень
тебя
охраняет.
Deva
Shree
Ganesha.Ho...
Бог
Шри
Ганеша.
О...
Teri
bhakti
ka
vardaan
hai
Дар
твоей
преданности
-
Jo
kamaaye
woh
dhanwaan
hai
тот,
кто
служит
тебе,
богат.
Bin
kinare
ki
kashti
hai
woh
Он
- лодка
без
берега,
Deva,
Tujhse
jo
anjaan
hai
Боже,
тот,
кто
тебя
не
знает.
Yun
tto
mooshak
sawari
teri
Пусть
твоя
колесница
- мышь,
Sab
pe
hai
pehredaari
teri
но
ты
охраняешь
всех.
Paap
ki
aandhiyaan
na
kaha
Ветры
греха
не
смогли
Kabhi
jyoti
na
haari
teri
погасить
твой
свет.
Apni
taqdeer
ka
woh,
khud
sikander
huaa
re
Тот,
кто
принял
свою
судьбу,
сам
стал
победителем,
Bhool
ke
yeh
jahaan
re,
kiski
silien
ya
haare
забыв
этот
мир,
чьи
молитвы
услышаны.
Saath
paaya
tera
hey
Он
обрел
твою
поддержку.
Deva
Shree
Ganesha.Ho
teri
dhuli
ka
teeka
kiye
Бог
Шри
Ганеша.
О,
отмеченный
твоим
прахом,
Deva
jo
bhakt
tera
jiye
Боже,
тот,
кто
живет
для
тебя,
Usey
amrit
ka
hai
moh
hai
kya
разве
он
жаждет
нектара?
Hass
ke
vish
ka
woh
pyaala
piye
Он
с
улыбкой
выпьет
чашу
с
ядом.
Teri
mahima
ki
chhaaya
tale
Под
сенью
твоей
славы
Kaal
ke
rath
ka
pahiyaa
chale
колесо
времени
вращается.
Ek
chingaari
pratishodh
se
От
одной
искры
мести
Khadi
ravaan
ki
lanka
jale
сгорит
Ланка
Раваны.
Shatruo'n
ki
qataarein
ik
akele
se
haare
Полчища
врагов
падут
перед
одним,
Kann
bhi
parvat
huaa
re
даже
перо
станет
горой,
Shlok
bann
ke
jahaan
re
naam
aaya
tera
hey!
словно
шлокой
в
мире,
прославится
твое
имя!
Deva
shree
ganesha.Ganpati
Bappa
Moreya
Бог
Шри
Ганеша.
Ганпати
Баппа
Морья
Twameva
Mata
cha
Pita
twameva
Ты
- Мать
и
Отец
мой
Twameva
Bandhu
Sakha
twameva
Ты
- Брат
и
Друг
мой
Twameva
Vidya
Dravinam
twameva
Ты
- Знание
и
Богатство
мое
Twameva
Sarvam
mum
Dev
Deva
Ты
- Все
для
меня,
о
Боже
Богов
Achutam
Keshavam
Rama
Narayanam
Ачутам
Кешавам
Рама
Нараянам
Krishna
Damodaram
Vasudevam
Harim
Кришна
Дамодарам
Васудевам
Харим
Sridharam
Madhavum
Gopika
Vallabham
Шридхарам
Мадхавам
Гопика
Валлабхам
Janki
naayakam
Ramachandram
Джанки
Наякам
Рамачандрам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GHOSHAL SHREYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.