Shreya Ghoshal - U, Me Aur Hum - I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shreya Ghoshal - U, Me Aur Hum - I




U, Me Aur Hum - I
Ты, я и мы - Я
I can' t see little incomplete in my heart?? (we can never be apart-2)
Разве ты не видишь, как в моём сердце не хватает маленькой частички? (мы никогда не сможем быть вдали друг от друга)
U make me feel complete because u r the piece in my heart
Ты делаешь меня целостной, потому что ты и есть эта частичка моего сердца.
U are da one for me, i?? from start again, we can never be apart...
Ты - мой единственный, я знаю это с самого начала, мы никогда не сможем быть порознь...
Apani rangwayebin mere rang me ghul jao -2
Раствори свои краски в моих -2
Apani dhoop chhaye bin, meri chhanv me aa jao, chalo uun kare
Оставь свой солнечный свет и войди в мою тень, давай сделаем это
Tum tum bhi raho, main main bhi rahu
Пусть будешь ты, пусть буду я
Hum hum bhi rahe, ho tum tum bhi raho, main main bhi rahu
Пусть будем мы, пусть будешь ты, пусть буду я
Hum hum bhi rahe, tino milake sath chale sathi janam janam
Пусть будем мы, все трое вместе, рука об руку, в этой жизни и в следующей
U me aur hum -3
Ты, я и мы -3
Apani rangwayebin mere rang me ghul jao
Раствори свои краски в моих
Apani dhoop chhaye bin, meri chhaw me aa jao
Оставь свой солнечный свет и войди в мою тень
(Jaise badal pani ka yaraana hai
(Как облака дружат с водой
Jaise gul aur khushbu ka dostana hai) - (2)
Как цветы дружат с ароматом) - (2)
Waise hi rahe hum tum, waise hi jiye hum tum
Так же будем и мы с тобой, так же будем жить мы с тобой
O tere mere hato mein koi bhi na pinjara ho
И пусть на наших руках не будет никаких оков
Ek duje par apana hak to ho, kabja na ho, har hal me
Пусть у нас будут права друг на друга, но не собственничество, в любой ситуации
Tum, tum bhi raho, main main bhi rahu, hum hum bhi rahe ho...
Пусть будешь ты, пусть буду я, пусть будем мы...
Ek din to wo lamha to aana hai, dono mein se ek ne chale jana hai -2
Однажды этот миг настанет, одному из нас придётся уйти -2
Baat ye sabhi hum tum, jaan le abhi hum tum
Прими эту правду, мы оба, узнай это сейчас
Ho dono milke sath mein aise jeena sikhle
Давай научимся жить так, чтобы
Taaki jo bhi jee rahe usako na ho mushkile, o chale unn jiye agar
Тому, кто останется, не пришлось страдать, давай жить так, чтобы если
Main na rahu ya tum na raho, hum hum hi na rahe
Не станет меня или тебя, не стало и нас
Jaise saaya saath chale saath rahe har dum
Как тень следует за нами, всегда рядом, каждое мгновение
U me aur hum - 4, aur hum
Ты, я и мы - 4, и мы





Writer(s): Munna Dhiman, Vishal Bharadwaaj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.