Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Vidaparayukayano
Vidaparayukayano
Are You Saying Goodbye?
Oohh
oho
ohoho
Oohh
oho
ohoho
Mmm
ohoo
oo
ho
oh
ho
oh
Mmm
ohoo
oo
ho
oh
ho
oh
വിട
പറയുകയാണോ
ചിരിയുടെ
വെണ്പ്രാവുകള്?
Are
the
white
doves
of
laughter
saying
goodbye?
ഇരുളടയുകയാണോ
മിഴിയിണയുടെ
കൂടുകള്?
Are
the
nests
of
our
eyes
being
engulfed
in
darkness?
വിധിയിലെരിവേനലില്
വിരഹമരുഭൂമിയില്
In
the
scorching
summer
of
fate,
in
the
desert
of
separation,
ഓര്മ്മകളുമായി
തനിയെ
അലയേ
I
wander
alone
with
memories.
വിട
പറയുകയാണോ
ചിരിയുടെ
വെണ്പ്രാവുകള്?
Are
the
white
doves
of
laughter
saying
goodbye?
ഇരുളടയുകയാണോ
മിഴിയിണയുടെ
കൂടുകള്?
Are
the
nests
of
our
eyes
being
engulfed
in
darkness?
വിധിയിലെരിവേനലില്
വിരഹമരുഭൂമിയില്
In
the
scorching
summer
of
fate,
in
the
desert
of
separation,
ഓര്മ്മകളുമായി
തനിയെ
അലയേ
I
wander
alone
with
memories.
മഴ
തരും
മുകിലുകളില്
In
the
clouds
that
bring
rain,
തനുവുമായി
ഇതള്
വിരിയും
This
will
bloom
with
your
presence,
ഓ
പാവം
മാരിവില്ലുകള്
Oh,
poor
rain-bows,
മായും
പോലെ
മായയായി
Like
a
mirage,
they
vanish,
ഏകാകിനി
എങ്ങോ
നീ
മായവേ
(ആ)
You
disappear
somewhere,
alone,
(ah)
Oohu
hu
hoo
uhuhu
hoo
ooo
Oohu
hu
hoo
uhuhu
hoo
ooo
O-ho
o-hoho
o
oho
o-oh
oho
o-ho
O-ho
o-hoho
o
oho
o-oh
oho
o-ho
വിട
പറയുകയാണോ
ചിരിയുടെ
വെണ്പ്രാവുകള്?
Are
the
white
doves
of
laughter
saying
goodbye?
ഇരുളടയുകയാണോ
മിഴിയിണയുടെ
കൂടുകള്?
Are
the
nests
of
our
eyes
being
engulfed
in
darkness?
വിധിയിലെരിവേനലില്
വിരഹമരുഭൂമിയില്
In
the
scorching
summer
of
fate,
in
the
desert
of
separation,
ഓര്മ്മകളുമായി
തനിയെ
അലയേ
I
wander
alone
with
memories.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alphons, Santhosh Varma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.