Paroles et traduction Shreya Ghoshal - Vijanathayil (From "How Old Are You")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vijanathayil (From "How Old Are You")
Vijanathayil (From "How Old Are You")
Paathi
vazhi
theerunnu
Halfway
through
Churi
manalil
On
hot
sand
Veenu
veyilaarunnu
The
sun
shines
bright
Sagarangal
neendi
neendi
Oceans
slumbering,
slumbering
Theeramanaya
Along
the
shoreline
Koorirulil
ekayaay
orolamaakayo
In
the
darkness,
we
become
one,
my
beloved
Chuvadukale...
Footsteps...
Thalararuthe...
Are
moving
away...
Idararuthe
varoo,
varoo
pokam
akale
Come,
come,
let's
go
before
we
run
out
of
time
Vijanathayil
paathi
vazhi
theerunnu
In
solitude,
halfway
through
Churi
manalil
veenu
veyilaarunnu
On
hot
sand,
the
sun
shines
bright
Odi
marayum
kaalamengo
The
fleeting
time
is
passing
by
Orthunilkathangu
doore
Far
from
what
I
had
hoped
for
Engo
poyathengo
en
kinavin
venpirakkal
Where
have
my
sweet
dreams
gone?
Enthe
maanjathenthe
manchirathil
pootha
nalam
In
my
heart,
in
my
thoughts,
the
goodness
that
bloomed
Pulrikale
ithu
vazhiye
Colors
along
this
path
Iniyunaroo
varoo
varoo
ven
veethiyai
Come,
come,
let's
go
down
this
beautiful
road
Vijanathayil
paathi
vazhi
theerunnu
In
solitude,
halfway
through
Churi
manalil
veenu
veyilaarunnu
On
hot
sand,
the
sun
shines
bright
Neelamukilaay
vaanileraam
O
blue
clouds,
flying
in
the
sky
Melemele
paari
neengaan
Slowly,
slowly,
you
travel
Ullil
ullinullil
pandu
pande
neytha
swapnam
In
my
heart,
in
my
thoughts,
dreams
that
blossomed
like
flowers
Veendum
thedi
vannu
kannilaazhan
nidra
neendi
Once
again,
the
moon
comes
searching
for
the
slumbering
sun
Nizhalukale
inimarayoo
pakalolilkal
Shadows
slowly
fading
in
the
daylight
Niram
tharum
man
paathayilaai
Giving
color
to
my
musical
journey
Vijanathayil
paathi
vazhi
theerunnu
In
solitude,
halfway
through
Churi
manalil
veenu
veyilaarunnu
On
hot
sand,
the
sun
shines
bright
Aazhamariyaa,
sagarangal
neendi
neendi
O
deep
sea,
oceans
slumbering,
slumbering
Theeramanaya,
koorirulil
ekayaai
orolamaakayo
Along
the
shoreline,
in
the
darkness,
we
become
one,
my
beloved
Chuvadukale...
thalararuthe...
Footsteps...
are
moving
away...
Idararuthe
varoo
varoo
pokaam
akale
Come,
come,
let's
go
before
we
run
out
of
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.