Shreya Goshal - Yake Yake (From "Jothegara") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shreya Goshal - Yake Yake (From "Jothegara")




Yake Yake (From "Jothegara")
Yake Yake (From "Jothegara")
Yaake yaake Nechikondiddu yaake
Why oh why have you hidden yourself from me, why
Yaake yaake Doorataliddu yaake
Why oh why have you distanced yourself from me, why
Yaake yaake Nechikondiddu yaake
Why oh why have you hidden yourself from me, why
Yaake yaake Doorataliddu yaake
Why oh why have you distanced yourself from me, why
Manasina mareyali jotege kulitidda marukshanadi
You have etched the meeting of our hearts into my mind forever
Bannada masukinali bittu hodeya avsaradi
This opportunity is as rare as a golden ball from the heavens
Heli hogu nee hogo karana, heli hogu neee.
Please come to me, come to me, please
Yaake...
Why...
Yaake yaake Nechikondiddu yaake
Why oh why have you hidden yourself from me, why
Yaake yaake Doorataliddu yaake
Why oh why have you distanced yourself from me, why
Tumbida Aa chandrana taabininthe naanu
Under the moonlight, I am like the moon
Thalada sudubisilali suridu hoda avanu
In the gentle evening breeze, I am like the sun
Tumbida Aa chandrana taabininthe naanu
Under the moonlight, I am like the moon
Thalada sudubisilali suridu hoda avanu
In the gentle evening breeze, I am like the sun
Nenneya hoovgalu indu mullagi kadutive
Can I not bear the flowers that bloom in my heart?
Chendada matinali chuchi nannanu kollutive
Can you not hear the sound of the anklets that call out to you?
Heli hogu nee hogo karana,
Please come to me, please
Heli hogu nee, yaake...
Please come to me, why...
Yaake yaake Nechikondiddu yaake
Why oh why have you hidden yourself from me, why
Yaake yaake Doorataliddu yaake
Why oh why have you distanced yourself from me, why
Hrudayada ee kannige muthuneedi neenu
My heart belongs to these eyes, I am yours
Muthina jotejoteyalli kittukonde kannu
Hold my hand in yours and look at me
Hrudayada ee kannige muthunidi neenu
My heart belongs to these eyes, I am yours
Muthina jotejoteyalli kittukonde kannu
Hold my hand in yours and look at me
Tappane madade shikshae nangyake heluveya
Punish me, if you must, but be gentle
Kathali oorinali kaiya neekottu hoguveya
Give me your hand and I shall follow
Heli hogu nee hogo karana,
Please come to me, please
Heli hogu nee, yaake...
Please come to me, why...
Yaake yaake Nechikondiddu yaake
Why oh why have you hidden yourself from me, why
Yaake yaake Doorataliddu yaake
Why oh why have you distanced yourself from me, why
Doorataliddu yaake.
Why have you distanced yourself from me, why





Writer(s): SUJEET SHETTY, JAMKANDI SHIVU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.