Paroles et traduction Shreya Guhathakurta - Aamar Nayan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar
nayan-bhulano
ele,
nayan
My
eyes,
these
forgetful
eyes,
Aami
kii
herilam
hridaya
mele
What
have
I
seen,
laid
upon
my
heart?
Nayan-bhulano
ele,
nayan
My
eyes,
these
forgetful
eyes,
Shiulitlar
pashe
pashe
Following
the
rows
of
Shiuli
flowers,
Jhara
phuler
rashe
rashe
Through
heaps
and
heaps
of
fallen
blossoms,
Shiulitlar
pashe
pashe
Following
the
rows
of
Shiuli
flowers,
Jhara
phuler
rashe
rashe
Through
heaps
and
heaps
of
fallen
blossoms,
Shishir-veja
ghass
ghass
On
dew-kissed
grass,
soft
and
green,
Arunrana
charan
phele
I
walked
the
crimson
forest
path.
Nayan-bhulano
ele,
nayan
My
eyes,
these
forgetful
eyes,
Alochayar
anchalkhani
lutie
pade
van
van
The
edge
of
your
scarf,
fluttering
in
the
breeze,
whispers
secrets,
Phulguli
oi
mukhe
chay
kii
katha
kaya
mane
mane
The
jasmine
in
your
hair
asks
silent
questions
of
my
heart,
Alochayar
anchalkhani
lutie
pade
van
van
The
edge
of
your
scarf,
fluttering
in
the
breeze,
whispers
secrets,
Phulguli
oi
mukhe
chay
kii
katha
kaya
mane
mane
The
jasmine
in
your
hair
asks
silent
questions
of
my
heart,
Toma
mora
karab
baran
Let's
exchange
glances,
Mukher
dhaka
karo
haran
Steal
the
veil
from
your
face,
Toma
mora
karab
baran
Let's
exchange
glances,
Mukher
dhaka
karo
haran
Steal
the
veil
from
your
face,
Oituku
oi
meghavaran
Just
for
a
moment,
in
this
cloud-kissed
world,
Du
haath
die
phelo
thele
Extend
your
hands
towards
me.
Nayan-bhulano
ele,
nayan
My
eyes,
these
forgetful
eyes,
Vandebi
dwar
dwar
shuni
gaveer
shankhadhvani
I'll
wander
door
to
door,
listening
for
the
deep
conch's
call,
Akashabinar
tare
tare
jag
tomar
aagmani
In
every
star
of
the
night
sky,
I'll
seek
your
arrival,
Vandebi
dwar
dwar
shuni
gaveer
shankhadhvani
I'll
wander
door
to
door,
listening
for
the
deep
conch's
call,
Akashabinar
tare
tare
jag
tomar
aagmani
In
every
star
of
the
night
sky,
I'll
seek
your
arrival,
Kotha
sonar
noopur
baje
Somewhere,
golden
anklets
chime,
Buji
amar
heyar
majhe
I
understand,
deep
within
my
heart,
Kotha
sonar
noopur
baje
Somewhere,
golden
anklets
chime,
Buji
amar
heyar
majhe
I
understand,
deep
within
my
heart,
Sakal
bhave
sakal
kaje
In
every
thought,
in
every
deed,
Pashaan-gala
sudha
dhele
Pouring
nectar
into
the
stones,
Nayan-bhulano
ele,
nayan
My
eyes,
these
forgetful
eyes,
Aami
kii
herilam
hridaya
mele
What
have
I
seen,
laid
upon
my
heart?
Nayan-bhulano
ele,
nayan
My
eyes,
these
forgetful
eyes,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.