Shrezzers - 23 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shrezzers - 23




23
23
Nowadays, the thought of you remains
Сегодня меня не покидают мысли о тебе.
Days like these, I wish I was just 23
В такие дни, как этот, я хотел бы снова стать 23-летним,
To save me and you by ditching there
Чтобы спасти нас, сбежав отсюда.
Reality check, I'll probably miss you now
Но реальность такова, что, вероятно, теперь я буду скучать по тебе.
Pick up the pieces, truly hurt with every sentence
Я пытаюсь собрать осколки, но каждое слово причиняет мне боль.
The time has gone, but you won't stop
Время ушло, но ты не можешь остановиться,
Obliviating, the things that we've been in
Пытаясь забыть все, что было между нами,
All the time that we've spent
Все то время, что мы провели вместе.
Revive, think back
Оживи, вспомни,
Your face, my face
Твое лицо, мое лицо,
The jokes we made
Шутки, над которыми мы смеялись.
You know what's worst of all?
Знаешь, что самое худшее?
Holding in my own sin
Хранить в себе этот грех.
You lie, I lied
Ты лгала, я лгал.
You run, where've you been?
Ты сбежала. Где ты была?
You know what's worst of all?
Знаешь, что самое худшее?
It's all again
Все повторяется снова.
To sit down here all it's just me (just me)
Я сижу здесь совсем один (совсем один),
To conceal these memories (-mories)
Пытаясь скрыть эти воспоминания (-воспоминания),
To be here tonight
Чтобы быть здесь сегодня вечером
And won't be able to reach your skin
И не иметь возможности прикоснуться к тебе.
Probably you're the one
Возможно, ты права.
Probably you think I'm right
Возможно, ты думаешь, что я прав.
Still gonna go our ways
Но мы все равно пойдем разными путями,
Our dreams will just dictate
И наши мечты будут диктовать нам свой путь.
Nowadays, the thought of you remains
Сегодня меня не покидают мысли о тебе.
Days like these, I wish I was just 23
В такие дни, как этот, я хотел бы снова стать 23-летним,
To save me and you by ditching there
Чтобы спасти нас, сбежав отсюда.
Reality check, I'll probably miss you now
Но реальность такова, что, вероятно, теперь я буду скучать по тебе.
I probably miss you now, whatever happens we did say this
Вероятно, я буду скучать по тебе, что бы ни случилось, мы же это проговорили.
I'll probably miss you now, oh (I'll probably miss you now. Is this better? Please remember)
Вероятно, я буду скучать по тебе, о (Вероятно, я буду скучать по тебе. Так лучше? Пожалуйста, помни).
Over and over you said
Снова и снова ты говорила,
Me and you will deeper and deeper connect
Что наша связь будет становиться все глубже и глубже.
And now your face, in my face
И теперь твое лицо перед моим лицом,
The jokes we made
Шутки, над которыми мы смеялись.
You know what's worst of all?
Знаешь, что самое худшее?
Holding in my own sin
Хранить в себе этот грех.
You lie, I lied
Ты лгала, я лгал.
You run, where've you been?
Ты сбежала, где ты была?
You know what's worst of all?
Знаешь, что самое худшее?
It's all again
Все повторяется снова.
To sit down here all it's just me (just me)
Я сижу здесь совсем один (совсем один),
To conceal these memories (-mories)
Пытаясь скрыть эти воспоминания (-воспоминания),
To be here tonight
Чтобы быть здесь сегодня вечером
And won't be able to reach your skin
И не иметь возможности прикоснуться к тебе.
Probably you're the one
Возможно, ты права.
Probably you think I'm right
Возможно, ты думаешь, что я прав.
But still gonna go our ways
Но мы все равно пойдем разными путями,
Our dreams will just dictate
И наши мечты будут диктовать нам свой путь.
You know baby, yeah
Ты же знаешь, детка, да.
I got nothing to say, seems like replay, yeah, yeah, yeah
Мне нечего сказать, все как будто повторяется, да, да, да.
Won't accept that from you is gonna break through
Не приму этого от тебя, это будет означать крах.
We tried
Мы пытались.
You won't be in my way even though, you know
Тебя не будет на моем пути, хотя ты знаешь,
(You got me marked deep inside) Deep you know, it's true
(Что оставила глубокий след во мне) Глубоко, ты знаешь, это правда.
(You won't be in my way) You got me marked deep inside, you know
(Тебя не будет на моем пути) Ты оставила глубокий след во мне, ты знаешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.