Shriekback - Amaryllis in the Sprawl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Amaryllis in the Sprawl




Amaryllis in the Sprawl
Амариллис в промзоне
Looking real pretty in her anorak
Выглядишь очень мило в своей анораке
Between A1-11 and the railway track
Между А1-11 и железнодорожной колеёй
Amaryllis has a dream of traffic cones
Амариллис видит сны о дорожных конусах
And a crumpled raincheck for the pleasure dome
И смятом билете в страну наслаждений
She says, "Nothing is unbearable, nothing is unbearable"
Она говорит: "Нет ничего невыносимого, нет ничего невыносимого"
Peering through the window at the greasy sky
Глядя в окно на грязное небо
And the complicated beauty of a river run dry
И сложную красоту пересохшей реки
Everything connected to her pleasure and pain
Всё связано с её удовольствием и болью
She's gonna try it all once then do it all again
Она попробует всё один раз, а затем повторит всё снова
As if everything's a riddle to her
Как будто всё для неё загадка
Everything's a riddle to her
Всё для неё загадка
All of history: slack demented poetry
Вся история: слабая безумная поэзия
Take a look at Amaryllis in the sprawl
Взгляни на Амариллис в этой промзоне
And the Road-Kill Kitten wants to feel it all
И сбитый на дороге котёнок хочет почувствовать всё это
Out around the ring road in the falling dark
Где-то на кольцевой дороге в сгущающихся сумерках
Between the heritage center and the business park
Между историческим центром и бизнес-парком
Amaryllis thinking on the World and I:
Амариллис размышляет о мире и обо мне:
The way the mud don't love you
О том, как грязь тебя не любит
And the trees don't cry
И как деревья не плачут
All of it's embarrassing
Всё это так неловко
All of it's embarrassing
Всё это так неловко
All of history lit up like a christmas tree
Вся история горит, как новогодняя ёлка
Take a look at Amaryllis in the sprawl
Взгляни на Амариллис в этой промзоне
And the car park's freezing but the rain don't fall
На парковке мороз, но дождя нет
Amaryllis moving through the shifting night
Амариллис движется сквозь изменчивую ночь
It's a temporary structure but it feels alright
Это временная конструкция, но в ней чувствуешь себя неплохо
The flesh of the city where it's got no bones
Плоть города там, где у него нет костей
And everywhere's America and nowhere's home
И везде Америка, и нигде нет дома
And I dropped her off at Kidderminster
И я высадил её в Киддерминстере
Dropped her off at Kidderminster
Высадил её в Киддерминстере
All of history: not all it's cracked up to be
Вся история: не всё то золото, что блестит
Take a look at Amaryllis in the sprawl
Взгляни на Амариллис в этой промзоне
And the electric eyeballs get to see it all
И электрические глаза всё это видят
Isn't it delirious?
Не правда ли, это безумие?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.