Shriekback - Bonehead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shriekback - Bonehead




Bonehead
Тупица
Library's in the skip, board the sinking ship
Библиотека на свалке, садимся на тонущий корабль
God save all boneheads
Боже, храни всех тупиц
This week on the show, Rachel has to go
На этой неделе в шоу, Рейчел должна уйти
Good riddance, bonehead!
Скатертью дорожка, тупица!
Like your choice of hat, and your easy chat
Мне нравится твой выбор шляпки и твоя лёгкая болтовня
Come and join my guests, yeah you passed the test
Присоединяйся к моим гостям, да, ты прошла тест
You are a bonehead
Ты тупица
Craning their necks, cashing their checks
Вытягивают шеи, обналичивают чеки
Swabbing the deck down there on the wreck
Моют палубу там, на обломках
The way of bonehead
Путь тупицы
All as white as snow, ego all aglow
Всё белое, как снег, эго сияет
Charitable work, Jesus what a berk
Благотворительная работа, Боже, какой придурок
I name you bonehead
Я нарекаю тебя тупицей
Haven't thought it through, anything will do
Не продумала до конца, сойдет всё, что угодно
Polishing a turd, shallow's not the word
Полируешь дерьмо, поверхностная не то слово
The word is bonehead
Слово тупица
Piss on the fire, cutting the wire
Ссышь на огонь, режешь провод
Slashing the tires, stuck in the mire
Режешь шины, застряла в грязи
Just natural bonehead
Просто прирожденная тупица
Missing the point, wrecking the joint
Не улавливаешь суть, разрушаешь всё вокруг
Though it is cruel there is a rule
Хотя это и жестоко, есть правило
"Avoid the boneheads!"
"Избегай тупиц!"
Sentimental mist, dewy-eyed and pissed
Сентиментальная дымка, заплаканные глаза и пьяная
Lying through your teeth for your own relief
Врёшь сквозь зубы ради собственного облегчения
Don't bother, bonehead
Не утруждайся, тупица
Caught in your zip, sinking the ship
Поймана на твоей молнии, топишь корабль
Cracking the whip, not getting a grip
Щёлкаешь кнутом, не можешь взять себя в руки
La vie en bonehead
Жизнь тупицы
Coming on strong, getting it wrong
Наступаешь сильно, ошибаешься
Shouting the odds and cursing the gods
Кричишь о шансах и проклинаешь богов
That made you a bonehead
Которые сделали тебя тупицей
Anaconda woman and the blue-legged heron
Женщина-анаконда и голубоногая цапля
Blue-lipped baby got the blowlamp eye
У голубогубого младенца взгляд, как у паяльной лампы
Hotel room got a closet full of melons
В гостиничном номере шкаф полон дынь
Catapult the alligator one more time
Запусти катапультой аллигатора ещё раз
Chuck it in the pot, stick it in the kettle
Брось это в горшок, засунь это в чайник
Put it in the sun, watch the motherfucker shine
Положи это на солнце, смотри, как этот ублюдок сияет
Back from the battle with a chest full of medals
Вернулся с битвы с грудью, полной медалей
Everybody knows that ornament is crime
Все знают, что украшение это преступление






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.